1
00:00:01,000 --> 00:00:25,000
.:. iMovie-DL & Show Time ارائهاي مشترک از .:.
2
00:00:31,000 --> 00:00:51,000
:مــتــرجــمــيــن
آرام مـــتـــيـــن | اَهـــورامَـــزدا
3
00:01:09,369 --> 00:01:10,502
.زودباش، زودباش، زودباش
!بزن بهش
4
00:01:16,876 --> 00:01:18,310
!مواظب باش! داره به بريدگي سوم ميرسه
5
00:01:24,350 --> 00:01:25,417
!بپا
6
00:01:38,865 --> 00:01:41,522
!راننده رو دارم. در گالهت رو ببند
!بزن بريم! در رو باز کن
7
00:01:41,602 --> 00:01:43,724
!تن لشت رو از ماشين بيار بيرون
!تن لشت رو بيار بيرون ميگم
8
00:01:43,804 --> 00:01:46,794
!تن لشت رو از ماشين بيار بيرون
!تن لشت رو ببر اون پشت
9
00:01:46,874 --> 00:01:48,129
!گفتم برو اون پشت
10
00:01:48,209 --> 00:01:49,675
اون لعنتي رو باز کن
11
00:01:50,610 --> 00:01:52,233
!کيف رو بيار بيرون
12
00:01:52,313 --> 00:01:54,279
!زودباش! بريم -
!بيار بيرون -
13
00:01:56,316 --> 00:01:58,517
!مادر قحبه
14
00:02:03,223 --> 00:02:05,290
اين ديگه چه کوفتيه؟
15
00:02:14,901 --> 00:02:16,568
!لعنتي -
!دانز -
16
00:02:20,140 --> 00:02:22,174
!مواظب باش
17
00:02:23,409 --> 00:02:24,665
!کَس
18
00:02:24,745 --> 00:02:26,311
!من بيرونم -
!پايين بمون -
19
00:02:29,449 --> 00:02:30,482
!گندش بزنن
20
00:02:41,595 --> 00:02:43,517
گندش بزنن. چيکار کنيم؟
21
00:02:43,597 --> 00:02:46,954
.کيف رو بيخيال. بيا از اينجا بريم بيرون
زودباش، پسر
22
00:02:47,034 --> 00:02:48,400
سوارشو. بزن بريم
23
00:02:54,174 --> 00:02:57,198
.تکون بخور. بزن بريم
!يالا
24
00:02:57,278 --> 00:02:59,900
!بريم، بريم، بريم، بريم
!يالا
25
00:02:59,980 --> 00:03:01,213
!لعنت بهش
26
00:03:02,115 --> 00:03:03,782
اون ديگه چه کوفتي بود؟
27
00:03:23,469 --> 00:03:25,159
گندش بزنن. اون ديگه چه کوفتي بود؟
مطمئن نيستم
28
00:03:25,239 --> 00:03:26,594
اون چندتا عوضي، چند کيلو
29
00:03:26,674 --> 00:03:28,562
نه، پسر. اون سگدوني پشت انبارشون بود
30
00:03:28,642 --> 00:03:30,965
نميدونستم قراره اونجوري
آتيشي بيان
31
00:03:31,045 --> 00:03:32,600
چقدر اون توئه؟
کيف سنگينيه
32
00:03:32,680 --> 00:03:35,736
لعنتي، ايني که جلوي چشمامه، 25تا
يا بيشتر هم بايد باشه، پسر
33
00:03:35,816 --> 00:03:38,506
.واي خدايا، اونجا 25تا نيست -
چرا، 25تا يا حتي بيشتر هم هست -
34
00:03:38,586 --> 00:03:40,574
،پسر، گوش کن چي ميگم
ماشين حسابم همراهم نيست
35
00:03:40,654 --> 00:03:42,776
اما اونا بايد 7-8 ميليوني توي خيابونا آورده باشن
36
00:03:42,856 --> 00:03:44,578
براي جراحي پلاستيک و تغيير قيافهت بسه
37
00:03:44,658 --> 00:03:46,981
قيافهام خوبه، چرا عوضش کنم؟ -
منظورت چيه؟ -
38
00:03:47,061 --> 00:03:48,949
ماسکت دراومد. اونا ديدنت، کاکا سياه -
مهم نيست -
39
00:03:49,029 --> 00:03:51,852
من از قيافهام خوشم مياد. يه اثر هنريه -
هرچي تو بگي -
40
00:03:51,932 --> 00:03:54,833
زندگي خودته، دادا
41
00:04:37,877 --> 00:04:39,733
هي منم، بهم زنگ زدن براي
دو شيفت وايستادن
42
00:04:39,813 --> 00:04:41,635
براي همين تو بايد توماس رو براي بازيش ببري
43
00:04:41,715 --> 00:04:43,971
فقط ساعت 3:30 بيا از بيمارستان برش دار
44
00:04:44,051 --> 00:04:46,674
و، وين، دوباره خراب کاري نکن
45
00:04:46,754 --> 00:04:47,953
خداحافظ
46
00:06:00,126 --> 00:06:01,760
دکتر سورنسون
47
00:06:02,829 --> 00:06:04,885
روبي -
روبي -
48
00:06:04,965 --> 00:06:06,787
قرار ملاقات امروز صبح رو از دست دادي
49
00:06:06,867 --> 00:06:09,534
نميتونم برگشتت به کار رو تا وقتي که
باهم حرف نزديم تاييد کنم
50
00:06:12,372 --> 00:06:15,629
بچههاي توي اداره نگران رفتار اخيرت هستن
51
00:06:15,709 --> 00:06:17,331
بچههاي توي اداره؟
52
00:06:17,411 --> 00:06:19,711
کل اداره لعنتي دارن واسم حرف در ميارن
53
00:06:21,080 --> 00:06:22,447
،خب
54
00:06:23,483 --> 00:06:25,572
چه احساسي بهت دست ميده؟
55
00:06:25,652 --> 00:06:28,720
چه احساسي بهم دست ميده؟
لعنتي محشره
56
00:06:32,492 --> 00:06:34,348
...چرا از زبون خودت
57
00:06:34,428 --> 00:06:36,428
بهم نميگي چي شد؟
58
00:06:41,167 --> 00:06:42,756
باشه
59
00:06:42,836 --> 00:06:44,503
حرف زدن رو شروع کن، وگرنه اينو نگه ميدارم
60
00:06:48,441 --> 00:06:50,964
فکر ميکردم توي يه وضعيت کنترل شده
دارم قدم ميذارم
61
00:06:51,044 --> 00:06:54,268
درعوض، خودم رو وسط يه آزمايشگاه مواد مخدر
با يه مشت معتاد ديدم
62
00:06:54,348 --> 00:06:56,870
اون بهت حمله کرد؟ -
اون دهنم رو سرويس کرد -
63
00:06:56,950 --> 00:06:59,273
باشه؟ -
باشه -
64
00:06:59,353 --> 00:07:01,475
.آزمايشگاه مواد بيسروصدا نيست
آزمايشگاه مواد بدبوئه
65
00:07:01,555 --> 00:07:04,845
،يه نفر ميدونست اونجا آزمايشگاه بوده
و اون به خودش زحمت نگاه کردن نداد
66
00:07:04,925 --> 00:07:06,480
حرفت رو ميفهمم
67
00:07:06,560 --> 00:07:09,316
خوبه، خوبه، پس ميدوني که بايد برگردم سرکار
68
00:07:09,396 --> 00:07:11,051
بايد سر از اين قضيه دربيارم
69
00:07:11,131 --> 00:07:13,854
چون اين شهر پر از پليساي فاسده
70
00:07:13,934 --> 00:07:15,500
ميشنوي؟
71
00:07:21,307 --> 00:07:23,030
برايانت
72
00:07:23,110 --> 00:07:24,609
باشه
73
00:07:25,945 --> 00:07:28,135
خب اين همکارمه پشت خط
74
00:07:28,215 --> 00:07:30,137
فشنگهاي ثبت شدهي دولتي
توي صحنه جرم پيدا کردن
75
00:07:30,217 --> 00:07:33,185
،پس ميشه برم سرکارم
يا ميخواي مزخرف گفتن رو ادامه بدي؟
76
00:07:37,323 --> 00:07:39,157
تو راهم
77
00:07:40,426 --> 00:07:43,061
مرسي، الان احساس خيلي بهتري دارم
78
00:07:46,799 --> 00:07:47,966
جنيفر
79
00:07:52,505 --> 00:07:54,039
صبح بخير، ستوان
80
00:07:55,575 --> 00:07:58,665
ساعت 4:27 دقيقه، به يه ماشين گشت
شليک شده
81
00:07:58,745 --> 00:08:00,834
همون موقع يه گزارش دريافت کرديم
82
00:08:00,914 --> 00:08:03,737
درمورد يه سدان مدل پايين که
در نزديک مرکز قديمي شهر ويراژ ميداده
83
00:08:03,817 --> 00:08:06,006
واحدي که درحال بررسي کردن
بهشون شليک شده بود
84
00:08:06,086 --> 00:08:08,842
رفتن تو يه کوچه داخل خيابون سوم جايي که
دوتا جنازه پيدا کردن
85
00:08:08,922 --> 00:08:11,678
اين افسرها همهجا رو پر از پوکه گزارش کردن
86
00:08:11,758 --> 00:08:14,415
.و منظورم همهجاست -
ما اين پرونده رو برميداريم -
87
00:08:14,495 --> 00:08:15,682
من و کَس
88
00:08:15,762 --> 00:08:17,418
نه، ميدمش به امرسون و فلانيگان
89
00:08:17,498 --> 00:08:20,232
ميخواي کاگني و لاکي بگيرنش يا
ميخواي حل بشه؟
90
00:08:22,802 --> 00:08:25,225
.خيليخب، کلهشق
مال شما
91
00:08:25,305 --> 00:08:26,671
آره
92
00:08:27,473 --> 00:08:29,174
بزن بريم، همکار
93
00:08:30,877 --> 00:08:33,200
هي، بگو بينم، کاکا سياه، رو ابرهايي؟
داري چه غلطي ميکني؟
94
00:08:33,280 --> 00:08:35,536
آره، يه کوچولو. ما کنترل اين پرونده رو به دست گرفتيم
95
00:08:35,616 --> 00:08:37,371
،پرونده رو کنترل کنيم
شواهد رو هم کنترل ميکنيم
96
00:08:37,451 --> 00:08:39,940
اين ممکنه زيرکانهترين يا احمقانهترين
گهي باشه که تا حالا خوردي
97
00:08:40,020 --> 00:08:42,521
ممکنه. احمقانهترين کار امروز صبح بود
98
00:09:29,201 --> 00:09:30,802
دنبال اين ميگشتي؟
99
00:09:34,607 --> 00:09:36,096
دنبال همهچي ميگردم
100
00:09:36,176 --> 00:09:38,599
،اين فشنگ ثبت شده پليسه
و کلي هم ازشون هست
101
00:09:38,679 --> 00:09:40,745
به نظر ميرسه يارو گندهـه هم
با همون تفنگ کشته شده
102
00:09:42,548 --> 00:09:44,204
وينسنت دانز، دايره جنايي
103
00:09:44,284 --> 00:09:45,472
جنيفر برايانت
104
00:09:45,552 --> 00:09:47,107
اونم همکارم، داگ دنيسونـه
105
00:09:47,187 --> 00:09:49,176
ما از بخش امور داخلي هستيم
*بخشي که به جرايم پليسهاي فاسد رسيدگي ميکنه*
106
00:09:49,256 --> 00:09:52,646
باشه، پس همينا رو داري، هان؟
پوکههاي دولتي ثبت شده؟
107
00:09:52,726 --> 00:09:55,516
اين يکي يه کارت کارمندي از کازينو لاکسوز داره
108
00:09:55,596 --> 00:09:58,285
يارو گندهبکـه؟
اون يه ساقي مخصوص شيشهست
109
00:09:58,365 --> 00:09:59,998
سابقه دستگيريش برميگرده به 12 سال پيش
110
00:10:01,567 --> 00:10:04,458
چه بلايي سر صورتت اومده؟ -
چرا از نزديکتر يه نگاهي نميندازي؟ -
111
00:10:04,538 --> 00:10:06,771
همه دارن درمورد موقعيتت حرف ميزنن
112
00:10:07,607 --> 00:10:09,174
کل شهر دارن حرف ميزنن
113
00:10:10,943 --> 00:10:12,966
صورت تو چي شده؟ -
هيچي -
114
00:10:13,046 --> 00:10:15,335
اين صورت آدميه که به جزييات توجه ميکنه
115
00:10:15,415 --> 00:10:18,539
حرف از جزييات شد، فکر ميکردم که امرسون و
فلانيگان براي اين پرونده انتخاب شدن
116
00:10:18,619 --> 00:10:21,141
نه، نه. شايد نبايد فکر کني، برايانت
117
00:10:21,221 --> 00:10:23,477
من و همکارم يه تلفن داشتيم -
جدي ميگي؟ -
118
00:10:23,557 --> 00:10:26,680
راستش، فقط ميخواستم
هواي همکارم رو داشته باشم
119
00:10:26,760 --> 00:10:28,916
.بايد يه کمي يخ بذاري روش
آره
120
00:10:28,996 --> 00:10:31,196
باشه. يه کمي هم براي تو ميارم
121
00:10:44,276 --> 00:10:45,332
خانوما و آقايان
122
00:10:45,412 --> 00:10:46,700
خفنترين نوادا
123
00:10:46,780 --> 00:10:48,535
احساس ميکنم به يه دوش نياز دارم
124
00:10:48,615 --> 00:10:50,537
اون يارو چي ميخواد؟ -
بهم دروغ گفت -
125
00:10:50,617 --> 00:10:52,172
وقتي ازش پرسيدم
چرا روي پرونده کار ميکنه
126
00:10:52,252 --> 00:10:54,675
پليس وگاس داره يه گندي تو تحقيقات ميزنه
127
00:10:54,755 --> 00:10:56,710
يه بولداگ گرفته -
آره. دوسش دارم -
128
00:10:56,790 --> 00:10:58,890
بايد يه نگاه به اون بندازيم، شرلوک
129
00:11:10,336 --> 00:11:12,759
پرستار متخصص باليني، به اتاق 613
130
00:11:12,839 --> 00:11:15,840
،پرستار متخصص باليني حاضر
فورأ، به اتاق 613، لطفأ
131
00:11:22,181 --> 00:11:24,605
دستگاه گاز خون شرياني به سيسييو، فورأ
132
00:11:24,685 --> 00:11:26,873
دستگاه گاز خون شرياني به سيسييو، فورأ -
هي -
133
00:11:26,953 --> 00:11:28,208
هي
134
00:11:28,288 --> 00:11:30,577
بهت گفتم ساعت 3:30. اون بايد
ساعت 4 اونجا باشه
135
00:11:30,657 --> 00:11:33,614
.شرمنده. چندتا گل برات گرفتم
براي همين دير کردم
136
00:11:33,694 --> 00:11:35,026
مرسي
137
00:11:38,297 --> 00:11:39,886
اين چيه؟
138
00:11:39,966 --> 00:11:43,156
ميخواستم بهت بگم، ولي تو کنسلش ميکردي -
اين چيه؟ -
139
00:11:43,236 --> 00:11:45,826
اين چجور حلقهايه؟ -
اين يه حلقه نامزديه -
140
00:11:45,906 --> 00:11:47,894
اين از طرف ديوـه؟ -
...آره، از طرف ديوـه. کي ديگه -
141
00:11:47,974 --> 00:11:50,297
داري چيکار ميکني؟ -
...من چي -
142
00:11:50,377 --> 00:11:53,100
داري چيکار ميکني؟ اين کسيه که ميخواي
بقيه عمرت رو باهاش باشي؟
143
00:11:53,180 --> 00:11:55,502
به اين فکر کردي؟ -
آره، ديو سر قرار حاضر ميشه -
144
00:11:55,582 --> 00:11:58,171
.ديو از پسرت مراقبت ميکنه -
برام مهم نيست چندبار اون سر قرار حاضر شده -
145
00:11:58,251 --> 00:12:00,507
اون پدرش نيست. من پدرشم -
ميدونم هستي -
146
00:12:00,587 --> 00:12:04,122
بايد به اين احترام بذاري، دي -
آره -
147
00:12:04,990 --> 00:12:06,747
من بايد چيکار کنم؟
148
00:12:06,827 --> 00:12:09,750
..اون فقط بايد -
فقط بايد بياد تو و از خانوادهات مراقبت کنه؟ -
149
00:12:09,830 --> 00:12:12,152
همين؟ -
باشه، دي -
150
00:12:12,232 --> 00:12:14,432
خيليخب، خيليخب
151
00:12:17,169 --> 00:12:19,960
.نگاه کن، اون بايد بره
بازيش الانه
152
00:12:20,040 --> 00:12:22,496
خودت بايد برسونيش، چون من يه کاري دارم
که بايد انجام بدم... - نه، نه
153
00:12:22,576 --> 00:12:24,197
.دوباره نه
دوباره نه. دوباره نه
154
00:12:24,277 --> 00:12:26,311
.بايد دو شيفت کار کنم
خودت يه کارش کن
155
00:12:28,080 --> 00:12:29,503
خيليخب، عزيزم، با بابات خوش بگذره
156
00:12:29,583 --> 00:12:32,917
ساعت 9 از سر بازي برش دار، باشه؟
157
00:12:33,919 --> 00:12:35,487
گلهام رو پس بده
158
00:12:37,223 --> 00:12:39,212
ساعت 9. خداحافظ، عزيزم
159
00:12:39,292 --> 00:12:40,792
خداحافظ
160
00:12:44,196 --> 00:12:45,764
هي، پسر
161
00:12:49,268 --> 00:12:50,935
چندتا گل ميخواي؟
162
00:12:59,779 --> 00:13:01,802
چرا درمورد ديو بهم نگفتي، هان؟
163
00:13:01,882 --> 00:13:03,970
چرا بهم نگفتي بيشتر داره اين اطراف مياد؟
164
00:13:04,050 --> 00:13:06,473
بايد بهم ميگفتي. قرار بود توي اين قضيه
پشت هم باشيم
165
00:13:06,553 --> 00:13:09,042
قرار بود بهم بگي چه خبره -
چه اهميتي برات داره؟ -
166
00:13:09,122 --> 00:13:11,122
چون کارم اهميت دادنه
167
00:13:12,124 --> 00:13:13,647
داره هفته ديگه مياد -
نه، نه -
168
00:13:13,727 --> 00:13:16,383
.نه، کسي اين کار رو نميکنه
اين کار رو نميکنه. اين کار رو نميکنه
169
00:13:16,463 --> 00:13:19,186
.بايد يه جايي بموني، پيش من بمون
من کلي اتاق دارم
170
00:13:19,266 --> 00:13:21,655
تو اتاق داري -
آره، اتاق دارم -
171
00:13:21,735 --> 00:13:23,301
من چي هستم، يه تيکه مبل؟
172
00:13:24,303 --> 00:13:26,827
،برات مهم نيست من کجا زندگي ميکنم
و با کي زندگي ميکنم
173
00:13:26,907 --> 00:13:29,507
تو هيچوقت خونه نبودي
!وقتي که من و مامان باهات زندگي ميکرديم
174
00:13:35,781 --> 00:13:37,515
ببين الان
175
00:13:38,918 --> 00:13:41,374
.من عاشق مامانتم
عاشق توئم
176
00:13:41,454 --> 00:13:45,345
..فقط، منظورم اينه که، اينو
اينو نميتونم ابراز کنم
177
00:13:45,425 --> 00:13:46,991
پيچيده شده
178
00:14:04,543 --> 00:14:05,543
راديو کار نميکنه
179
00:14:12,685 --> 00:14:14,185
بيارش بيرون
180
00:14:15,287 --> 00:14:17,944
يادته براي کار با اون چي بهت گفتم
181
00:14:18,024 --> 00:14:22,449
.براي کشيدن اون ماشه، بهتره فکرت رو کرده باشي
بعد کشيدن ماشه نميتوني به عقب برگردونيش
182
00:14:22,529 --> 00:14:24,295
و هرچي که هدف گرفتي
183
00:14:26,966 --> 00:14:28,867
مطمئن شو که خودتو براي کشتنش آماده کردي
184
00:14:53,492 --> 00:14:54,981
بله؟
185
00:14:55,061 --> 00:14:57,651
آقاي دانز، استن روبينو هستم
186
00:14:57,731 --> 00:15:00,098
به گوشم رسوندن که
تو يه چيزي داري که مال منه
187
00:15:01,100 --> 00:15:03,256
25کيلو کوکائيني که دزديدي
188
00:15:03,336 --> 00:15:05,959
.گوش کن، اون يه اشتباه بود
جنست رو برات ميارم
189
00:15:06,039 --> 00:15:09,296
...نگاه کن، اگه صدمهاي بهش بزني
ميدوني چي ميشه
190
00:15:09,376 --> 00:15:12,644
آقاي دانز، جاده خاکي نزن
191
00:15:13,846 --> 00:15:15,602
گمونم بدوني چجور آدمي هستم
192
00:15:15,682 --> 00:15:19,039
باشه. باشه. من جنسات رو ميارم و
همين الان برات ميارمش
193
00:15:19,119 --> 00:15:22,609
تا 3 ساعت ديگه، راب نواک
داره مياد براي بردن 25 کيلو جنس
194
00:15:22,689 --> 00:15:24,144
اگه نتونم تحويلش بدم
195
00:15:24,224 --> 00:15:27,380
پسرت رو بجاش بهش ميدم -
لطفأ -
196
00:15:27,460 --> 00:15:29,683
اون فقط 16 سالشه
197
00:15:29,763 --> 00:15:30,851
اون 16 سالشه
198
00:15:30,931 --> 00:15:32,497
آره، ميدونم
199
00:15:38,871 --> 00:15:40,227
شري، مامانت چطوره؟
200
00:15:40,307 --> 00:15:42,162
بهتره، مرسي بابت گلها
201
00:15:42,242 --> 00:15:44,275
اين حداقل کاريه که تونستيم بکنيم
202
00:16:22,648 --> 00:16:26,940
هي، برايانت هستم. به پرونده يه
افسر نياز دارم... وينسنت دانز
203
00:16:27,020 --> 00:16:30,176
،اطلاعات تماس، شماره پلاک
اطلاعات خانواده
204
00:16:30,256 --> 00:16:32,557
چي ميتوني بهم بدي بدون تاييديه؟
205
00:16:37,997 --> 00:16:39,564
مرسي
208
00:17:21,807 --> 00:17:23,730
چه بلايي سرت اومده؟
209
00:17:23,810 --> 00:17:27,078
روبراهي؟ پسر، اين همه خون از کجا اومده؟
210
00:17:27,980 --> 00:17:29,302
خراب کاري کردي، کَس
211
00:17:29,382 --> 00:17:30,236
منظورت چيه؟
212
00:17:30,316 --> 00:17:31,938
استن روبينو توماس رو گرفته
213
00:17:32,018 --> 00:17:33,406
استن روبينو توماس رو گرفته؟
214
00:17:33,486 --> 00:17:35,275
مدير لاکسوز؟ -
آره مدير لاکسوز -
215
00:17:35,355 --> 00:17:36,843
گند زدي -
...چه گندي -
216
00:17:36,923 --> 00:17:39,079
.ما از روبينو دزدي نکرديم
از نواک دزدي کردي
217
00:17:39,159 --> 00:17:40,780
!ما رو قاطي گند کاري نواک کردي
218
00:17:40,860 --> 00:17:42,782
من نميدونستم -
چطور نميدونستي؟ -
219
00:17:42,862 --> 00:17:44,751
اونا گفته بودن قراره يه دزدي ساده باشه
220
00:17:44,831 --> 00:17:46,486
!اين يه دزدي ساده نيست
!اونا گرفتنش
221
00:17:46,566 --> 00:17:49,956
...پسر، ما بايد
...پسر، اونا ميکشنش... اونا
222
00:17:50,036 --> 00:17:51,958
!ميدونم اونا چيکار ميکنن
!من اون کيف رو ميخوام
223
00:17:52,038 --> 00:17:53,660
!ميدوني که من از قصد اين گند رو نزدم
224
00:17:53,740 --> 00:17:56,262
پس چرا انجامش دادي؟ -
!هي، پسر، نميدونستم -
225
00:17:56,342 --> 00:17:58,965
!پسر، من توماس رو مثل پسرم دوست دارم -
!همين يه روز رو با اون داشتم -
226
00:17:59,045 --> 00:18:01,368
.هي، گوش کن
من ناراحتيت رو درک ميکنم
227
00:18:01,448 --> 00:18:03,770
.پسر، من رديفش ميکنم
آروم باش
228
00:18:03,850 --> 00:18:05,416
کيف رو بيار
229
00:18:06,852 --> 00:18:09,943
باورم نميشه فکر کرده باشي
من بخوام همچين گندي بزنم، پسر
230
00:18:10,023 --> 00:18:12,323
وقتي که تو راه برگشتم
بهت زنگ ميزنم
231
00:18:25,537 --> 00:18:27,138
واي، خدايا
232
00:18:34,046 --> 00:18:35,468
راب
233
00:18:35,548 --> 00:18:38,671
مجبور نيستي اين کار رو بکني
234
00:18:38,751 --> 00:18:40,673
ما يه خانوادهايم، پسر
235
00:18:40,753 --> 00:18:43,076
!تو اين کار رو با خانواده نميکني، باشه؟ لطفأ
236
00:18:43,156 --> 00:18:47,981
.لطفأ. لطفأ. باشه
متاسفم، باشه؟
237
00:18:48,061 --> 00:18:50,850
من خيلي، خيلي متاسفم
238
00:18:50,930 --> 00:18:52,318
اين کار رو نکن... لطفأ
239
00:18:52,398 --> 00:18:54,565
.لطفأ اين کار رو نکن
!لطفأ اين کار رو نکن
240
00:18:59,905 --> 00:19:02,640
!آخ
241
00:19:07,246 --> 00:19:10,870
رفيقم يه سري گزارش خط همراه بهم داد
242
00:19:10,950 --> 00:19:13,351
سه هفته پيش، دوتا تماس
243
00:19:14,520 --> 00:19:17,844
و 5تا تماس پنجشنبه
و 4تا ديگه ديروز
244
00:19:17,924 --> 00:19:20,346
از گوشي تو به سازمان مبارزه با مواد مخدر
245
00:19:20,426 --> 00:19:23,683
اون من نبودم -
گوش کن، کودن مادرقحبه -
246
00:19:23,763 --> 00:19:26,186
فکر ميکني که ما آدم نداريم که به گوشمون برسونن
247
00:19:26,266 --> 00:19:28,088
وقتي که زيردستامون
با اداره مبارزه با مواد مخدر لعنتي تماس ميگيرن؟
248
00:19:28,168 --> 00:19:31,024
متاسفم. من با اين دختره توي اگوا پريتا
بودم، باشه؟
249
00:19:31,104 --> 00:19:35,862
،و سازمان مبارزه با مواد مخدر، ردمون رو زدن
و ازم کلي سوال پرسيدن
250
00:19:35,942 --> 00:19:39,510
ميدوني که پدرم هميشه درمورد
فاميلهاي طرف شما چي ميگفت؟
251
00:19:40,479 --> 00:19:42,368
شما فقط با کيرتون فکر ميکنيد
252
00:19:42,448 --> 00:19:46,539
هميشه ماجرا سر اين دختر خيکيـه و
اون دختر خيکيـهست
253
00:19:46,619 --> 00:19:49,809
و براي همينه که تو
انقدر کودني شدي
254
00:19:49,889 --> 00:19:54,525
چون بابات با مامانت ازدواج کردن و
اونو گاييدش
255
00:19:58,864 --> 00:20:03,534
خانم بانمکيه. ولي از اون قيافهها نيست که
بخواي بقيه عمرت رو بهش نگاه کني
256
00:20:07,206 --> 00:20:08,639
سازمان مبارزه با مواد مخدر ردّمون رو زده
257
00:20:09,474 --> 00:20:12,165
هفته پيش به انبار خونهم حمله شده
258
00:20:12,245 --> 00:20:14,000
تو موقعيتي که من داخل هستم
259
00:20:14,080 --> 00:20:16,336
بايد برم به لجني
260
00:20:16,416 --> 00:20:20,140
مثل استنلي روبينو براي 25 کيلو التماس کنم
261
00:20:20,220 --> 00:20:21,841
شرمآوره
262
00:20:21,921 --> 00:20:23,576
حتي بدتر
263
00:20:23,656 --> 00:20:26,791
الان کل دنياي لعنتي ميدونن من آسيب پذيرم
264
00:20:35,834 --> 00:20:36,968
متاسفم
265
00:20:38,036 --> 00:20:40,838
آره، ميدونم متاسفي
266
00:20:47,012 --> 00:20:48,434
زبونش رو ببريد
267
00:20:48,514 --> 00:20:50,803
مطمئن شيد که ديگه هيچوقت ازش
استفاده نميکنه
268
00:20:50,883 --> 00:20:53,439
!نه، نه، راب
!راب، برگرد
269
00:20:53,519 --> 00:20:55,942
!تو نميتوني اين کار رو کني... لطفأ! لطفأ
لطفأ، اين کار رو نکن
270
00:20:56,022 --> 00:20:57,443
!لطفأ اين کار رو باهام نکن
271
00:20:57,523 --> 00:21:01,192
.نه، نه، نه، نه، نه، نه
نـــــــه، لطفأ
272
00:21:02,762 --> 00:21:04,695
!زودباشين. بذاريد بيام بيرون
273
00:21:06,531 --> 00:21:08,054
!کسي نيست
274
00:21:08,134 --> 00:21:09,767
!کمک
275
00:21:13,205 --> 00:21:14,772
!گندش بزنن
276
00:21:31,223 --> 00:21:34,292
گندش بزنن
277
00:21:36,128 --> 00:21:38,051
هي، دي -
توماس کجاست، وين؟ -
278
00:21:38,131 --> 00:21:39,652
مشکلي نيست
279
00:21:39,732 --> 00:21:41,654
.مربيش زنگ زد، گفت بازي رو از دست داده
اون کجاست؟
280
00:21:41,734 --> 00:21:44,357
آره، آره. چند لحظه پيش رفت
281
00:21:44,437 --> 00:21:46,593
.فکر کنم بدونم کجاست
الان دارم ميرم بيارمش
282
00:21:46,673 --> 00:21:48,361
رفت؟
اون هيچوقت بازياي رو از دست نداده
283
00:21:48,441 --> 00:21:50,430
نگاه کن، دي، تي و من
يه دعواي کوچولو داشتيم
284
00:21:50,510 --> 00:21:53,700
براي همين، فکر ميکنم
اون الان داره منو تنبه ميکنه
285
00:21:53,780 --> 00:21:55,935
چجور دعوايي، وين؟ -
نميدونم -
286
00:21:56,015 --> 00:21:57,437
فقط مرغش يه پا داشت
287
00:21:57,517 --> 00:22:00,006
و مطمئنم مرغ تو هم يه پا داشت -
آره -
288
00:22:00,086 --> 00:22:03,509
،نگاه کن، تو پايان روز، بهش گفتم نه
نميتونه يه کاري رو بکنه
289
00:22:03,589 --> 00:22:06,412
،اونم زد به سرش، رفت
براي همين فکر کنم بدونم کجاست
290
00:22:06,492 --> 00:22:08,826
همين الان دارم ميرم بيارمش -
پيداش کن -
291
00:23:01,346 --> 00:23:02,880
طبقه اول
292
00:23:25,871 --> 00:23:27,260
اوناهاش
293
00:23:27,340 --> 00:23:29,740
چه غلطي ميکنه؟
294
00:23:30,742 --> 00:23:33,577
طبقه اول
295
00:23:52,031 --> 00:23:53,431
نواکـه
296
00:23:54,901 --> 00:23:57,290
هي، راب
297
00:23:57,370 --> 00:24:00,526
آره، و بالاخره همه اينجا هستيم. درسته
298
00:24:00,606 --> 00:24:03,607
توي طبقه ميبينمت. خداحافظ
299
00:24:48,186 --> 00:24:49,487
دنبالم بيا
300
00:25:02,667 --> 00:25:05,525
پليس. چند دقيقه پيش يه مرد اينجا بود
301
00:25:05,605 --> 00:25:07,360
يه ساک داشت -
من متوجه نشدم -
302
00:25:07,440 --> 00:25:08,928
يه ساک بزرگ بود
303
00:25:09,008 --> 00:25:10,941
و من دارم بهتون ميگم متوجه نشدم
304
00:25:12,444 --> 00:25:13,677
داري چيکار ميکني؟
305
00:25:14,613 --> 00:25:16,514
اينجا دستشويي مردونهست
306
00:25:18,216 --> 00:25:19,872
باشه. باشه
307
00:25:19,952 --> 00:25:21,073
باشه
308
00:25:21,153 --> 00:25:25,089
يه يارو بود که مثل تو داشت
دور و بر اون يکي پرسه ميزد
309
00:25:28,226 --> 00:25:30,650
،بايد ميگفتي که سياه پوست بود
و 6 فوت قدش بود
310
00:25:30,730 --> 00:25:32,285
که دور و بر سالن پرسه ميزد
311
00:25:32,365 --> 00:25:34,654
اونوقت من ميفهميدم که درمورد کي حرف ميزني -
مرسي -
312
00:25:34,734 --> 00:25:37,101
روي توضيحاتم کار ميکنم
313
00:26:06,998 --> 00:26:08,132
اوه
314
00:26:11,236 --> 00:26:12,736
مادرقحبه
315
00:26:13,872 --> 00:26:14,905
ميدونستم
316
00:26:41,566 --> 00:26:43,055
موادم کجاست؟
317
00:26:43,135 --> 00:26:44,602
پسرم کجاست؟
318
00:26:51,543 --> 00:26:52,798
!بابا
319
00:26:52,878 --> 00:26:53,633
توماس
320
00:26:53,713 --> 00:26:55,067
چه خبره؟
321
00:26:55,147 --> 00:26:56,502
همهچي روبراه ميشه
322
00:26:56,582 --> 00:26:58,471
زودباش، مرد
323
00:26:58,551 --> 00:27:00,184
تو ازم دزدي کردي
324
00:27:02,220 --> 00:27:03,342
و آدمام رو کشتي
325
00:27:03,422 --> 00:27:05,177
بذار حلش کنيم
326
00:27:05,257 --> 00:27:07,191
اي احمق کثافت
327
00:27:08,159 --> 00:27:10,816
اين بزرگترين مقداريه که من تاحالا جابهجا کردم
328
00:27:10,896 --> 00:27:12,818
فکر ميکني که با همهچيزي که دارم
ازش محافظت نميکنم؟
329
00:27:12,898 --> 00:27:14,720
نگاه کن، ما نميدونستيم که
مواد مال توئه
330
00:27:14,800 --> 00:27:18,824
به فکرت هم نميرسه
چه گندي اينجا زدي
331
00:27:18,904 --> 00:27:21,694
اون کوکائين قرار بود بره براي نواک
332
00:27:21,774 --> 00:27:23,829
ميدوني چه کارايي از دستشون برمياد
333
00:27:23,909 --> 00:27:27,667
چطوري بايد اين قضيه رو به نواک توضيح بدم؟
334
00:27:27,747 --> 00:27:29,335
يا براي پدرش؟
335
00:27:29,415 --> 00:27:31,003
...اگه فرانک پاش به اين قضيه باز بشه
336
00:27:31,083 --> 00:27:32,349
موادت رو آوردم
337
00:27:35,253 --> 00:27:36,509
بقيهاش رو هم مخفي کردم
338
00:27:36,589 --> 00:27:38,989
وقتي که پسرم رو بگيرم
برات ميارمش
339
00:27:49,769 --> 00:27:51,702
نميفهممت، دانز
340
00:27:52,837 --> 00:27:56,106
يه راه درست و يه راه غلط براي انجام کارها هستش
341
00:27:58,276 --> 00:28:03,113
فقط فکر نميکنم که تو به قوانين احترام بذاري
342
00:28:05,650 --> 00:28:07,017
آره
343
00:28:08,286 --> 00:28:10,876
راه درست همونيه که من معمولأ کار ميکنم
344
00:28:10,956 --> 00:28:12,211
ده دقيقه
345
00:28:12,291 --> 00:28:15,759
،تا ده دقيقه ديگه برات ميارمش
و پسرم رو ميگيرم
346
00:28:19,631 --> 00:28:23,367
!نه، منو کجا ميبرين؟ بابا -
ده دقيقه -
347
00:28:25,136 --> 00:28:27,871
،از کجا بدونم اگه اون کوکائينها رو بيارم
پسرم رو بهم ميدي؟
348
00:28:31,309 --> 00:28:32,309
شروع کنيم؟
349
00:28:54,667 --> 00:28:55,755
الو؟
350
00:28:55,835 --> 00:28:57,657
وينسنت دانز رو تا لاکسوز دنبال کردم
351
00:28:57,737 --> 00:28:59,291
منظورت چيه که وينسنت دانز رو دنبال کردي؟
352
00:28:59,371 --> 00:29:01,494
درموردش بحث کرديم. خودت گفتي که
ارزش بررسي کردن رو داره
353
00:29:01,574 --> 00:29:04,630
آره، منظور از بررسي کردن
تعقيب کردن نيست، نانسي درو
354
00:29:04,710 --> 00:29:08,000
اون 23 کيلو کوکائين رو
توي سقف دستشويي مردونه قايم کرده بود
355
00:29:08,080 --> 00:29:10,002
براي همين ميگم اون ارزش بررسي رو داره
356
00:29:10,082 --> 00:29:12,371
.باشه، دستشويي رو پلمپ کن
من توي راهم
357
00:29:12,451 --> 00:29:14,807
من از دستشويي آوردمش بيرون -
مدرک رو جابهجا کردي؟ -
358
00:29:14,887 --> 00:29:16,642
بدون داشتن حکم قضايي؟
359
00:29:16,722 --> 00:29:18,811
مدرک رو برداشتم چون بايد برداشته ميشد
360
00:29:18,891 --> 00:29:20,680
بيرون منتظرتم
361
00:29:20,760 --> 00:29:22,648
اوه، هو، هو
362
00:29:22,728 --> 00:29:26,897
اوه، براي تولدت يه رول نوار پليس هديه ميگيري
363
00:29:50,054 --> 00:29:52,478
حتمأ توي اون عکس تگت ميکنم
364
00:29:52,558 --> 00:29:53,824
بفرما
365
00:30:05,503 --> 00:30:09,239
جنسا رو همين الان بردار، 5 دقيقه ديگه
توي دفتر ميبينمت
366
00:30:14,913 --> 00:30:16,502
راب -
استنلي -
367
00:30:16,582 --> 00:30:17,582
از ديدنت خوشحالم
368
00:30:19,450 --> 00:30:21,985
هي، پير مرد چطوره؟ -
اون خوبه -
369
00:30:33,598 --> 00:30:34,998
10...
370
00:30:36,701 --> 00:30:38,869
دوباره تشريف فرما شد
371
00:30:40,471 --> 00:30:42,628
هرچي که اومدي سراغش، اون خانم پليسه
اون تو بود
372
00:30:42,708 --> 00:30:44,864
!گندش بزنن
373
00:30:44,944 --> 00:30:46,966
منظورت چيه اون، اون تو بود؟ هان؟
374
00:30:47,046 --> 00:30:48,579
يه کيسه زباله داشت؟
375
00:30:50,315 --> 00:30:51,270
نميشنوي چي ميگم؟
376
00:30:51,350 --> 00:30:52,872
نه، هان؟
377
00:30:52,952 --> 00:30:54,551
...اون يه کيسه
378
00:30:55,653 --> 00:30:57,877
.خيليخب، گوش کن
گوش کن
379
00:30:57,957 --> 00:31:00,813
گوش کن، من بايد به اون کيسه زباله برسم
380
00:31:00,893 --> 00:31:02,748
اينو بگير
381
00:31:02,828 --> 00:31:04,561
اين ساعت بابامه
382
00:31:06,731 --> 00:31:08,265
به کمکت نياز دارم
383
00:31:09,167 --> 00:31:10,200
لطفأ
384
00:31:12,737 --> 00:31:14,493
بيا يه نوشيدني بزنيم
385
00:31:14,573 --> 00:31:17,096
.نه، نه
يه کمي عجله دارم
386
00:31:17,176 --> 00:31:18,964
فقط ميخوام جنسا رو بگيرم و برم
387
00:31:19,044 --> 00:31:22,613
آدمام دارن جنسا رو ميارن دفترم
فقط چند دقيقهاي طول ميکشه
388
00:31:29,254 --> 00:31:30,320
چيزي شده؟
389
00:31:30,989 --> 00:31:33,557
نه، همهچي روبراهه
390
00:31:35,026 --> 00:31:37,416
يه بطري مکالن 25 ساله عالي بالا دارم
391
00:31:37,496 --> 00:31:38,751
با اسم خودت روش
392
00:31:38,831 --> 00:31:40,063
چي ميگي؟
393
00:31:43,735 --> 00:31:46,336
الان، ميدوني نميخورم
394
00:31:49,707 --> 00:31:52,242
ولي حتمأ، بريم دفترت
395
00:32:02,420 --> 00:32:04,176
هي
396
00:32:04,256 --> 00:32:05,422
اين مال توئه
397
00:32:08,359 --> 00:32:09,348
ممنون
398
00:32:09,428 --> 00:32:11,261
خواهش
399
00:32:36,554 --> 00:32:38,010
استنلي
400
00:32:38,090 --> 00:32:40,390
چقدر طول ميکشه؟
401
00:32:42,393 --> 00:32:43,961
يه چند دقيقه
402
00:32:47,598 --> 00:32:49,533
چند دقيقه؟
403
00:32:53,905 --> 00:32:55,060
يه نکتهي هست
404
00:32:55,140 --> 00:32:57,229
تو خانوادهام رو ميشناسي
405
00:32:57,309 --> 00:33:01,433
و ما دستي تو پختن کل پايها داريم
406
00:33:01,513 --> 00:33:03,869
منظورم اينه که، لعنتي
407
00:33:03,949 --> 00:33:07,684
کيه که يه تيکه از پاي بخار پز شدهي داغ رو
دوست نداشته باشه؟
408
00:33:08,753 --> 00:33:10,220
خوشمزهست
409
00:33:11,990 --> 00:33:15,559
ولي پدرم، يه متفکر بزرگه
410
00:33:16,861 --> 00:33:18,684
ما بايد يه پاي جديد بپزيم
411
00:33:18,764 --> 00:33:20,853
کانادا
412
00:33:20,933 --> 00:33:23,700
چي ميتونم بگم؟ اون از برف خوشش مياد
413
00:33:25,636 --> 00:33:27,192
گوش کن، راب
414
00:33:27,272 --> 00:33:29,595
نه، استنلي، بهتر ميشه
415
00:33:29,675 --> 00:33:32,364
اين هفته قرار بود يه معامله کوچيک باشه
416
00:33:32,444 --> 00:33:35,234
،25کيلو، ميدوني
فقط براي اينکه مزهاش کنن
417
00:33:35,314 --> 00:33:40,039
بعد پسرعموي احمقم تصميم ميگيره که
خبرچين سازمان مبارزه با مواد مخدر بشه
418
00:33:40,119 --> 00:33:42,686
و ما کل محموله رو
419
00:33:43,488 --> 00:33:45,477
از دست داديم
420
00:33:45,557 --> 00:33:48,781
ولي من، پا پيش گذاشتم
421
00:33:48,861 --> 00:33:53,819
و به بابام قول دادم که
پاي کاناداييمون جاش امنه
422
00:33:53,899 --> 00:33:56,388
و اينکه ميتونم کمبود رو پوشش بدم
423
00:33:56,468 --> 00:33:58,235
با يه 25 کيلوي
424
00:34:00,038 --> 00:34:02,728
ديگه
425
00:34:02,808 --> 00:34:06,376
25کيلوي تو
426
00:34:09,180 --> 00:34:12,137
فقط سعي داشتم کمک کنم -
نه، استنلي -
427
00:34:12,217 --> 00:34:15,741
،وقتي بهم پيشنهاد دادي
ميخواستي بهم کمک کني
428
00:34:15,821 --> 00:34:19,578
ولي وقتي که من به بابام قول دادم
که همهش پوشش داده شده
429
00:34:19,658 --> 00:34:21,224
اونوقت تو ضمانت کردي
430
00:34:22,827 --> 00:34:24,750
پس
431
00:34:24,830 --> 00:34:27,097
کوکائين لعنتيم کجاست؟
432
00:34:29,333 --> 00:34:30,255
باشه
433
00:34:30,335 --> 00:34:33,325
ميشه يه لحظه صبر کني، لطفأ؟
مرسي
434
00:34:33,405 --> 00:34:35,094
ميخوام يه کمد اجاره کنم، لطفأ
435
00:34:35,174 --> 00:34:37,329
شرمنده، کمدها فقط براي مهموناي سالن ماساژ
رزرو شدن
436
00:34:37,409 --> 00:34:38,775
...اگه ميخواي توي کتاب
437
00:34:40,278 --> 00:34:42,245
يه کمد براي اجاره ميخوام، لطفأ
438
00:34:46,684 --> 00:34:47,684
مرسي
439
00:34:57,261 --> 00:34:59,596
طبقه اول
440
00:35:12,276 --> 00:35:14,833
همه مانيتورها رو چک کردي؟ -
آره، گمش کردم -
441
00:35:14,913 --> 00:35:17,136
.خدا لعنتش کنه -
ما پسرش رو داريم -
442
00:35:17,216 --> 00:35:19,549
...اون موادمون رو برامون مياره. استن
443
00:35:32,396 --> 00:35:35,154
هي، فکر کردم گفتي
بيرون ميبينمت
444
00:35:35,234 --> 00:35:38,257
.ميدونستم فاسده -
اون کجاست؟ -
445
00:35:38,337 --> 00:35:40,526
با مدرک موندم
446
00:35:40,606 --> 00:35:42,194
يا عيسي مسيح
447
00:35:42,274 --> 00:35:44,730
اول از همه، آدمي که اينجا کار ميکرد
رو مرده پيدا کرديم
448
00:35:44,810 --> 00:35:45,898
درسته؟
من دانز رو تا اينجا دنبال کردم
449
00:35:45,978 --> 00:35:48,033
،و اونو ديدم که داره با مدير کازينو استن روبينو
حرف ميزنه
450
00:35:48,113 --> 00:35:51,603
،بعد نوبت راب نواک و آدماش شد
و با روبينو دارن ملاقات ميکنن
451
00:35:51,683 --> 00:35:54,073
واضحه، اينا به صحنه جرم
امروز صبحمون ربط داره
452
00:35:54,153 --> 00:35:57,176
چرا؟ چون گلوله ثبت شده پليس
توي صحنه جرم داشتيم
453
00:35:57,256 --> 00:35:59,178
و چون دانز اومده اينجا
454
00:35:59,258 --> 00:36:02,014
و کلي کوکائين رو
داخل سقف دستشويي چپونده؟
455
00:36:02,094 --> 00:36:03,615
بعد اون يارو رو کشت
456
00:36:03,695 --> 00:36:04,850
آره
457
00:36:04,930 --> 00:36:07,352
باشه، اون طرفمونه
458
00:36:07,432 --> 00:36:09,599
مواد رو کجا گذاشتي؟
459
00:36:10,535 --> 00:36:12,357
گذاشتمشون توي کمد سالن ماساژ
460
00:36:12,437 --> 00:36:15,060
.واي، خداي من. اين ديوونه کنندهست
اين ديوونه کنندهست
461
00:36:15,140 --> 00:36:16,929
بايد يه قاضي اينجا بياريم -
نه -
462
00:36:17,009 --> 00:36:19,865
.اگه الاف کاغذ باشي بشيم، از دستش ميديم
اين قضيه بزرگه
463
00:36:19,945 --> 00:36:22,601
ما ميتونيم نواک رو کله پا کنيم و بايد
در همون موقع يه مامور فاسد رو هم گير بندازيم
464
00:36:22,681 --> 00:36:24,203
...جنيفر -
درمورد اين قضيه حق با منه -
465
00:36:24,283 --> 00:36:26,583
...جن -
من روبراهم -
466
00:36:28,119 --> 00:36:30,476
باشه، ميخواي چيکار کني؟
467
00:36:30,556 --> 00:36:32,522
ميخوام به دانز يه هشدار بدم
468
00:37:05,490 --> 00:37:07,980
گندش بزنن
469
00:37:08,060 --> 00:37:09,148
هي، دي
470
00:37:09,228 --> 00:37:11,016
گيرش آوردي؟ -
آره، يه پيامک بهم داد -
471
00:37:11,096 --> 00:37:13,852
گفت که ميخواد با يه دختره -
تو کازينو لاکسوز ملاقات کنه - کدوم دختر؟
472
00:37:13,932 --> 00:37:17,089
.ميدوني، با دختره
دختره، آه... دختره که هميشه باهاشه
473
00:37:17,169 --> 00:37:18,590
...دختره -
اون که دوست دختر نداره -
474
00:37:18,670 --> 00:37:20,592
شايد نميخواد که بدوني دختر کيه
475
00:37:20,672 --> 00:37:23,262
من ميشناسمت، وين، و
صدات رو هم ميشناسم
476
00:37:23,342 --> 00:37:25,130
تو کل داستان رو بهم نميگي، ميگي؟
477
00:37:25,210 --> 00:37:28,367
،الان شروع نکن. وقتي گيرش آوردم
بهت زنگ ميزنم، باشه؟
478
00:37:28,447 --> 00:37:30,035
وقتي گيرش آوردم بهت زنگ ميزنم. لعنتي
479
00:37:30,115 --> 00:37:31,581
نگاه کن، وين
480
00:37:39,358 --> 00:37:40,679
هي، دانز
481
00:37:40,759 --> 00:37:42,548
ميدوني توي فرودگاه چي ميگن؟
482
00:37:42,628 --> 00:37:44,149
هيچوقت کيفت رو بدون اسم ول نکن
483
00:37:44,229 --> 00:37:45,551
برايانت، اون کيف رو احتياج دارم
484
00:37:45,631 --> 00:37:48,453
چرا همديگه رو نبينم و درموردش حرف نزنيم؟ -
!دهنت رو گاييدم -
485
00:37:48,533 --> 00:37:49,833
باشه
486
00:38:43,020 --> 00:38:45,789
بايد از اينجا برم بيرون
487
00:38:53,297 --> 00:38:54,686
ببخشيد
488
00:38:54,766 --> 00:38:56,722
آقاي روبينو يه بطري کريستال خواستن
489
00:38:56,802 --> 00:38:58,457
بفرست دفترش، فورأ
490
00:38:58,537 --> 00:39:01,026
بذارش به حساب شخصيش -
باشه -
491
00:39:01,106 --> 00:39:03,039
به دفترش، باشه؟
492
00:39:26,297 --> 00:39:28,453
خوب کردي که بالاخره به ما محلق شدي
493
00:39:28,533 --> 00:39:31,290
چرا انقدر لفتش دادي؟
494
00:39:31,370 --> 00:39:33,125
اين ديگه کدوم خريه؟
495
00:39:33,205 --> 00:39:35,927
اين وينسنت دانزـه. اون مرديه که
جنست پيششه
496
00:39:36,007 --> 00:39:38,330
و چرا انقدر الاف تو بوديم؟
497
00:39:38,410 --> 00:39:40,465
کلي پليس طبقه پايينه
498
00:39:40,545 --> 00:39:43,101
.پليسا تو کل کازينو هستن
بايد از اينجا بريم بيرون
499
00:39:43,181 --> 00:39:45,304
کازينو هميشه پر پليسه
500
00:39:45,384 --> 00:39:47,806
اونا تعقيبت کردن؟ -
فکر کنم -
501
00:39:47,886 --> 00:39:51,076
.و مال سازمان مبارزه با مواد مخدر هستن
اونا ميدونن اين بالا هستيم
502
00:39:51,156 --> 00:39:53,111
از کجا ميدوني
سازمان مبارزه با مواد مخدر هستن؟
503
00:39:53,191 --> 00:39:54,724
چون من يه پليسم
504
00:39:55,993 --> 00:39:57,560
آروم
505
00:40:03,501 --> 00:40:05,835
چيزي هست که بخواي بهم بگي؟
506
00:40:06,771 --> 00:40:09,439
هيچوقت يه لحظه کسل کننده نيست
507
00:40:10,841 --> 00:40:13,265
.اما اينو نميدونستم
نميدونم چه خبره
508
00:40:13,345 --> 00:40:14,933
صادقانه ميگم
509
00:40:15,013 --> 00:40:18,170
آره، ميدونم، استنلي
510
00:40:18,250 --> 00:40:19,582
هيچوقت نميدوني
511
00:40:22,087 --> 00:40:23,853
دنبال آقاي روبينو هستم
512
00:40:25,423 --> 00:40:27,012
فکر کنم اين خودشونن
513
00:40:27,092 --> 00:40:29,014
بايد بريم
514
00:40:29,094 --> 00:40:30,760
بايد از اينجا بريم بيرون
515
00:40:31,595 --> 00:40:33,430
بجنبيد
516
00:40:35,299 --> 00:40:36,833
اين پلهها ميرسه به پارکينگ
517
00:40:37,902 --> 00:40:39,825
وينسنت دانز
518
00:40:39,905 --> 00:40:41,604
اسمت رو يادم ميمونه
519
00:40:42,473 --> 00:40:44,607
بايدم يادت بمونه
520
00:40:53,117 --> 00:40:56,019
آره، بچه رو بيار
بيارش پاييش جلوي در کلاب
521
00:40:58,656 --> 00:41:02,025
برو، پسرت رو تحويل بگير
بعدشم از کازينوي من بزن به چاک
522
00:41:09,400 --> 00:41:11,968
ايشون منتظرته
523
00:41:21,846 --> 00:41:24,770
تو روحش
بايد هنوزم همينجا باشه
524
00:41:24,850 --> 00:41:27,439
بخش حراست رو بررسي کردي؟ -
نه -
525
00:41:27,519 --> 00:41:29,152
باشه. ميرم بررسي کنم
526
00:41:45,135 --> 00:41:46,302
اين ماشين تخمي رو نگه دار
527
00:41:48,807 --> 00:41:49,839
اينا شکرـه
528
00:41:51,275 --> 00:41:53,532
خيليخب. به همه زنگ بزن
ميخوام تا 10 دقيقه ديگه همه بريزن اينجا
529
00:41:53,612 --> 00:41:56,946
تو دنبال من بيا. برو جلو در ورودي
!خدا لعنتت کنه
530
00:42:07,124 --> 00:42:08,480
بابا
531
00:42:08,560 --> 00:42:10,193
سلام، پسرم
532
00:42:12,363 --> 00:42:13,885
حالت خوبه؟
533
00:42:13,965 --> 00:42:15,565
آره
534
00:42:18,135 --> 00:42:19,235
ديگه تموم شد
535
00:42:21,472 --> 00:42:23,206
بيا از اينجا بريم بيرون
536
00:42:31,015 --> 00:42:32,048
سلام، راب
537
00:42:33,318 --> 00:42:34,306
پيش خودت چي فکر کردي؟
538
00:42:34,386 --> 00:42:35,907
فکر کردي چون تو و پدرم
539
00:42:35,987 --> 00:42:37,943
زمان بچگي با هم ميرفتين مهموني
الان نميکُشمت؟
540
00:42:38,023 --> 00:42:40,278
تو مشکلت چيه؟
من فقط دارم سعي ميکنم کمکت کنم
541
00:42:40,358 --> 00:42:41,480
خودت جنس لازم داشتي
542
00:42:41,560 --> 00:42:44,249
تو بهم جنس ندادي
بهم شکر دادي
543
00:42:44,329 --> 00:42:45,851
چي؟ -
...پليس جونت -
544
00:42:45,931 --> 00:42:48,920
!تو رو بگا داده
545
00:42:49,000 --> 00:42:53,358
من...من... پسرش دست منه
...اون مواد رو واسمون مياره. فقط بايد
546
00:42:53,438 --> 00:42:54,504
...فقط بايد
547
00:42:56,374 --> 00:42:58,308
فقط بايد يکم بهم زمان بدي
548
00:42:59,376 --> 00:43:00,610
هان؟
549
00:43:01,845 --> 00:43:03,746
پس منتظر چي هستي؟
550
00:43:08,786 --> 00:43:11,042
بله؟
551
00:43:11,122 --> 00:43:14,312
پسرـه هنوز پيش توئه؟ -
نه. گذاشتم برـه -
552
00:43:14,392 --> 00:43:15,447
!خب، برش گردون
553
00:43:15,527 --> 00:43:17,115
لعنتي
554
00:43:17,195 --> 00:43:18,517
چخبر شده؟
555
00:43:18,597 --> 00:43:21,764
تو نگران نباش -
منظورت چيه که نگرانم نباشم؟ -
556
00:43:25,436 --> 00:43:26,936
لعنتي. چرا يارو داره برميگرده؟
557
00:43:30,207 --> 00:43:31,496
وايسا. وايسا. وايسا. وايسا
558
00:43:31,576 --> 00:43:33,643
آره
559
00:43:36,413 --> 00:43:37,847
بجنب
بيا از اينطرف بريم
560
00:43:40,651 --> 00:43:41,951
کدوم طرف؟
561
00:43:50,394 --> 00:43:51,628
!لعنتي
562
00:43:57,635 --> 00:43:58,690
چيه؟ چيه؟
563
00:43:58,770 --> 00:44:00,403
وايسا. وايسا. وايسا. وايسا -
چيه؟ -
564
00:44:02,340 --> 00:44:03,695
!واي، لعنتي
565
00:44:03,775 --> 00:44:05,830
فقط يه خراشه. فقط يه خراشه
حالم خوب ميشه
566
00:44:05,910 --> 00:44:08,044
فقط يه دقيقه بهم وقت بده
567
00:44:11,649 --> 00:44:13,171
تو از اونا مواد دزديدي؟
568
00:44:13,251 --> 00:44:16,007
از چي حرف ميزني؟ -
واسه همينه هيچوقت نمياي خونه؟ -
569
00:44:16,087 --> 00:44:17,075
اضافه کاري که ميگفتي همينه؟
570
00:44:17,155 --> 00:44:19,077
فکر ميکردم اون بيرون کاراي خوب انجام ميدي
571
00:44:19,157 --> 00:44:21,724
اونوقت مياي اينجا و مواد کوفتي ميفروشي
572
00:44:26,130 --> 00:44:27,263
اين يه پروندهست
573
00:44:28,365 --> 00:44:29,354
گوش کن
574
00:44:29,434 --> 00:44:31,234
بذار بهت بگم، تي
575
00:44:33,103 --> 00:44:35,026
من مامور مخفيام
576
00:44:35,106 --> 00:44:37,929
دو ساله که دارم روي اين پرونده کار ميکنم
...و کارم تقريبا
577
00:44:38,009 --> 00:44:40,131
کارم تقريبا داره تموم ميشه
واسه همين بود که پيشتون نبودم
578
00:44:40,211 --> 00:44:42,934
واسه همين بود که نميتونستم
ببرمت سر مسابقه يا چيزاي ديگه
579
00:44:43,014 --> 00:44:45,437
و بابت همه چي ازت معذرت ميخوام
580
00:44:45,517 --> 00:44:48,206
تو تنها کسي هستي که خبر داره، باشه؟
581
00:44:48,286 --> 00:44:50,642
پس نزديکم بمون
تا از اين ماجرا بريم بيرون
582
00:44:50,722 --> 00:44:53,078
فقط بايد بهم اعتماد کني
583
00:44:53,158 --> 00:44:54,390
باشه
584
00:44:57,195 --> 00:44:59,028
يالا، يالا
!يالا، يالا
585
00:45:06,170 --> 00:45:07,437
!زودباش، بابا! زودباش
586
00:45:08,405 --> 00:45:09,405
!پاشو
587
00:45:11,642 --> 00:45:13,042
!مواظب باش
588
00:45:14,712 --> 00:45:16,279
!بجنب، بابا
589
00:45:47,211 --> 00:45:49,167
!بابا! بابا
590
00:45:49,247 --> 00:45:50,780
!واي، لعنتي
591
00:46:41,732 --> 00:46:43,499
بابا. بجنب، بابا
592
00:46:46,570 --> 00:46:47,970
از اينطرف
593
00:47:02,820 --> 00:47:05,388
بله، قربان. ميفهمم
594
00:47:07,958 --> 00:47:09,559
ممنونم
595
00:47:10,661 --> 00:47:12,261
چشم، قربان
596
00:47:24,441 --> 00:47:26,175
خبري ازش نشد؟
597
00:47:28,712 --> 00:47:31,436
با پدرم حرف زدم
598
00:47:31,516 --> 00:47:33,905
اگه تا 4 ساعت ديگه کوکائين رو پيدا نکنيم
599
00:47:33,985 --> 00:47:36,452
تعطيلاتش رو بهم ميزنه و برميگرده خونه
600
00:47:38,455 --> 00:47:42,413
ميخوام به همه پليسايي که
واسهمون کار ميکنن بگي
601
00:47:42,493 --> 00:47:48,197
حاضرم به هرکي که
وينسنت دانز و همکارش رو گير بياره، پول بدم
602
00:48:32,943 --> 00:48:35,211
!بريد کنار
603
00:48:42,953 --> 00:48:45,009
!از سر راهم بريد کنار -
!بيا اينجا ببينم -
604
00:48:45,089 --> 00:48:46,923
!توماس -
!بابا! بابا -
605
00:48:48,392 --> 00:48:50,315
!بخدا قسم، فسقلي عوضي
606
00:48:50,395 --> 00:48:52,650
!اگه صدات در بياد، دخلت رو ميارم
607
00:48:52,730 --> 00:48:55,364
توماس! برو کنار
!برو کنار. توماس
608
00:48:59,536 --> 00:49:00,970
!توماس
609
00:49:02,372 --> 00:49:03,940
خبراي خوب دارم
610
00:49:05,108 --> 00:49:06,631
دوباره پسرش رو گرفتيم
611
00:49:06,711 --> 00:49:09,512
بنظرم خيلي زود اين مسئله حل و فصل ميشه
612
00:49:13,650 --> 00:49:15,551
اينجا چيکار ميکني، استنلي؟
613
00:49:16,887 --> 00:49:18,454
تو يه شغل داري
614
00:49:19,389 --> 00:49:21,079
يه شغل خوب
615
00:49:21,159 --> 00:49:23,248
آره
616
00:49:23,328 --> 00:49:26,295
بنظر مياد خيلي هم خوب از پسش برمياي
617
00:49:31,235 --> 00:49:33,302
لطفا، يه ليوان آب برام بياريد
618
00:49:39,242 --> 00:49:41,566
جنسايي که از تو ميخرم، واسه مشتريهام
619
00:49:41,646 --> 00:49:44,680
يه کمش رو هر ماه نگه ميدارم
620
00:49:45,816 --> 00:49:49,552
اون 25 کيلو
ذخيرهي روز مباداي خودم بود
621
00:49:50,954 --> 00:49:53,222
اونوقت تو ذخيرهي روز مبادا ميخواستي چيکار؟
622
00:49:56,426 --> 00:49:58,694
...وقتي با يه مشت نخاله ميپري
623
00:49:59,930 --> 00:50:01,330
ذخيرهي روز مبادا لازمت ميشه
624
00:50:02,032 --> 00:50:03,332
جواب خوبي بود
625
00:50:12,443 --> 00:50:13,709
اين چيه ديگه؟
626
00:50:14,611 --> 00:50:16,078
بازش کن
627
00:50:26,691 --> 00:50:28,624
...اون يه -
زبونه؟ -
628
00:50:29,192 --> 00:50:30,715
آره
629
00:50:30,795 --> 00:50:31,983
خداي من
630
00:50:32,063 --> 00:50:33,629
زبون پسر عمومه
631
00:50:34,731 --> 00:50:36,921
پس ببين
632
00:50:39,137 --> 00:50:41,103
...خونوادهي من
633
00:50:42,039 --> 00:50:43,461
ما دوست و رفيقاي زيادي داريم
634
00:50:43,541 --> 00:50:47,465
پس هيچجايي نيست که بتوني بري
635
00:50:47,545 --> 00:50:50,212
و ما نتونيم پيدات کنيم
636
00:50:50,981 --> 00:50:53,215
پس بهت يک ساعت وقت ميدم
637
00:50:54,718 --> 00:50:56,085
يک ساعت
638
00:51:01,558 --> 00:51:03,081
اون جعبه باشه واسه خودت
639
00:51:03,161 --> 00:51:06,317
ميخوام نگهش داري
اينجوري يادت ميمونه که
640
00:51:06,397 --> 00:51:09,465
وقتي آدما فکر ميکنن از من باهوشترن
چه بلايي سرشون مياد
641
00:51:28,685 --> 00:51:30,252
!لعنتي! لعنتي
642
00:51:34,224 --> 00:51:35,513
گرفتيش -
نه -
643
00:51:35,593 --> 00:51:37,115
جنسها هم ديگه اينجا نيست
644
00:51:37,195 --> 00:51:39,283
!لعنتي -
پاشو بيا اينجا، تو لاکسوز ميبينمت -
645
00:51:39,363 --> 00:51:41,130
همين الان پاشو بيا
646
00:51:48,205 --> 00:51:49,961
چخبر شده؟ -
شما کي باشي؟ -
647
00:51:50,041 --> 00:51:51,329
هيشکي بابا
648
00:51:51,409 --> 00:51:53,631
هي. تو نبايد اينجا باشي
649
00:51:53,711 --> 00:51:56,501
درسته. حق با توئه
من اصلا اينجا نبودم
650
00:51:56,581 --> 00:51:59,737
درسته. بنظر که واقعي مياد
ولي نبايد ميومدي اينجا
651
00:51:59,817 --> 00:52:02,340
ببين. تو سه راه بيشتر نداري
يا تو ميذاري من برم
652
00:52:02,420 --> 00:52:04,642
يا من سر و کونت رو با هم يکي ميکنم
يا اينکه ميتونم دستگيرت کنم
653
00:52:06,257 --> 00:52:08,557
!دستگيرم کن... آخ
654
00:52:13,763 --> 00:52:15,097
جان تراويس
655
00:52:29,079 --> 00:52:32,170
من ميرم تو پارکينگ
ببينم ميتونم چيزي تو ماشينش پيدا کنم
656
00:52:32,250 --> 00:52:33,538
تو هم پذيرش اينجا رو چک کن -
نه -
657
00:52:33,618 --> 00:52:35,339
شايد اونو ديده باشن -
کارمون ديگه تموم شده. تموم شده -
658
00:52:35,419 --> 00:52:37,442
ما سوراخ به سوراخ اين کازينو رو گشتيم
659
00:52:37,522 --> 00:52:40,222
وينسنت دانز زده به چاک
خب؟ اون ما رو پيچوند
660
00:52:44,127 --> 00:52:45,327
تو حالت خوبه؟
661
00:52:48,499 --> 00:52:50,555
ميدوني، وقتي يه مرد
تو کارش کتک ميخوره
662
00:52:50,635 --> 00:52:53,357
همه بخاطر سايز خايههاش بهش تبريک ميگن
(بخاطر دل و جرات داشتنش)
663
00:52:53,437 --> 00:52:55,193
وقتي من کتک ميخورم
همه يه جوري رفتار ميکنن که انگار
664
00:52:55,273 --> 00:52:57,428
واسه روبراه شدن به چسب و بانداژ احتياج دارم
665
00:52:57,508 --> 00:52:59,764
نه، ميدوني چيه؟
اصن موضوع اين نيست
666
00:52:59,844 --> 00:53:01,365
موضوع سطح هوش توئه
667
00:53:01,445 --> 00:53:04,268
تو چيزايي که جلوي چشمته رو نميبيني
668
00:53:04,348 --> 00:53:06,871
خودت رو تو مکان اشتباه و زمان اشتباه قرار ميدي
669
00:53:06,951 --> 00:53:08,106
و تقريبا خودت رو به کشتن ميدي
670
00:53:08,186 --> 00:53:10,274
من تو جاي درست و زمان درست هستم
671
00:53:10,354 --> 00:53:13,611
ما يه پليس فاسد داريم که وسط
يه معامله بين روبينو و نواکـه
672
00:53:13,691 --> 00:53:17,215
و توي ملاءعام هم دارن معامله ميکنن
که يعني از هيچي نميترسن
673
00:53:17,295 --> 00:53:19,250
باشه -
يکي داره ازشون حمايت ميکنه -
674
00:53:19,330 --> 00:53:21,552
باشه. منظورت رو رسوندي
675
00:53:21,632 --> 00:53:25,256
و صبح که شد، تحقيقات رسمي رو شروع ميکنم
676
00:53:25,336 --> 00:53:28,259
ولي امشب، بايد جنسا رو ببرم به آزمايشگاه اداره
677
00:53:28,339 --> 00:53:32,241
و بعدش ميخوام شبم رو راحت صبح کنم
678
00:53:37,414 --> 00:53:40,605
باشه. من مواد رو به بخش شواهد تحويل ميدم
679
00:53:40,685 --> 00:53:41,717
جن
680
00:53:43,220 --> 00:53:44,553
برو خونه
681
00:53:45,222 --> 00:53:46,789
يکم بخواب
682
00:53:53,563 --> 00:53:54,797
باشه
683
00:53:57,000 --> 00:53:59,668
يکم استراحت کن، عزيزم
684
00:54:12,882 --> 00:54:14,038
طبقه اول
685
00:54:14,118 --> 00:54:15,506
ميرم بالا
686
00:54:15,586 --> 00:54:16,752
پس صبر ميکنم
687
00:54:28,131 --> 00:54:30,599
طبقه 27
!بريد کنار! پليس
688
00:54:31,801 --> 00:54:35,504
طبقه بيست و هفتم
689
00:54:41,044 --> 00:54:42,478
يالا. يالا
690
00:54:47,717 --> 00:54:49,718
طبقه بيست و هفتم
691
00:55:35,799 --> 00:55:37,888
چه غلطي داري ميکني؟
692
00:55:37,968 --> 00:55:39,790
!تو روحت
693
00:55:39,870 --> 00:55:41,892
چيکار ميکني؟
من دارم سعي ميکنم پسرم رو پس بگيرم
694
00:55:41,972 --> 00:55:44,940
آشغال حرومزاده -
...رو من اسلحه ميکشي -
695
00:56:14,971 --> 00:56:16,872
!ميدونستم که يه پليس فاسدي
696
00:56:19,642 --> 00:56:22,300
تو متوجه نيستي
من از بخش امور داخليـم
697
00:56:22,380 --> 00:56:23,846
من همه رو توي اون بخش ميشناسم
698
00:56:25,349 --> 00:56:26,737
تو از هيچي خبر نداري
699
00:56:26,817 --> 00:56:29,407
خيال کردي داري از رئيست اطلاعات درست ميگيري
700
00:56:29,487 --> 00:56:31,642
عوضش، اومدي اينجا و زدي به کاهدون
701
00:56:31,722 --> 00:56:33,644
يکي داره تو بخش من
گندکاري ميکنه، اينو مطمئنم
702
00:56:33,724 --> 00:56:36,013
اونا همه جا دارن گندکاري ميکنن
703
00:56:36,093 --> 00:56:37,915
من جزء اونا نيستم
704
00:56:37,995 --> 00:56:40,951
دو ساله که دارم بصورت مخفي کار ميکنم
!دو سال تمام
705
00:56:41,031 --> 00:56:43,954
اصن ميدوني يعني چي؟
!دو سال تمام
706
00:56:44,034 --> 00:56:46,090
!زن و بچهم رو نديدم
!اونا هم از هيچي خبر ندارن
707
00:56:46,170 --> 00:56:47,158
!پدر نمونه سال
708
00:56:47,238 --> 00:56:48,926
آره، من پدر نمونه سالـم
709
00:56:49,006 --> 00:56:51,829
همکارم، شان کَس
خبرچينِ نواکـه
710
00:56:51,909 --> 00:56:53,664
اون به يه نفر توي اداره رشوه ميده
711
00:56:53,744 --> 00:56:55,599
يکي که اون بالا مالاهاست
اين چيزيه که ميخوام ازش سردربيارم
712
00:56:55,679 --> 00:56:57,134
قانع نشدم
713
00:56:57,214 --> 00:56:58,969
پس چرا اطلاعاتي که بهت دادن
اشتباه از آب دراومد، هان؟
714
00:56:59,049 --> 00:57:02,106
تو کارت رو درست انجام دادي
پليس درستي بودي، ولي همه چي بد پيش رفت
715
00:57:02,186 --> 00:57:03,941
چرا؟ چون يکي تو اداره هست که
بهتون اطلاعات غلط ميده
716
00:57:04,021 --> 00:57:05,676
!من يه کلمه از چرندياتت رو باور نميکنم
717
00:57:05,756 --> 00:57:07,945
مجبور نيستي حرفامو باور کني
718
00:57:08,025 --> 00:57:11,782
ولي بايد امروز ياد بگيري
!بيا! بيا اينجا ببينم
719
00:57:11,862 --> 00:57:13,784
اون پسرم توماس رو گرفتن
اون 16 سالشه
720
00:57:13,864 --> 00:57:15,786
اگه مواد رو بهشون پس ندم
!اونا ميکشنش
721
00:57:15,866 --> 00:57:18,022
يکي پسرت رو دزديده؟
پس چرا زنگ نزدي کمک بياد؟
722
00:57:18,102 --> 00:57:20,191
!چون نميتونم به کسي اعتماد کنم
جنسا کجاست؟
723
00:57:20,271 --> 00:57:21,892
!گور بابات -
!ميکشمت، برايانت -
724
00:57:21,972 --> 00:57:24,795
ميکشمت! بگو اون مواد کجاست؟
725
00:57:24,875 --> 00:57:26,141
کجا گذاشتيش؟
726
00:57:29,146 --> 00:57:30,468
هان؟
727
00:57:30,548 --> 00:57:31,669
سالن ماساژ بانوان
728
00:57:31,749 --> 00:57:32,781
کجاي سالن؟
729
00:57:34,250 --> 00:57:37,152
کمد شماره 32
ولي کليدش دست من نيست
730
00:57:39,122 --> 00:57:40,489
!لعنتي
731
00:57:41,291 --> 00:57:42,313
!معذرت ميخوام
732
00:57:42,393 --> 00:57:44,982
!دهنت سرويس
733
00:57:45,062 --> 00:57:47,463
!لعنتي. لعنتــي
734
00:58:29,472 --> 00:58:32,263
تو هم تو اين قضيه با پدرت همدستي؟
735
00:58:32,343 --> 00:58:35,711
ببين، رفيق. تقصير من نيست که
شما احمقا نميتونيد اين قضيه رو حل کنيد
736
00:58:36,946 --> 00:58:38,580
ما احمقا
737
00:58:40,350 --> 00:58:41,683
ما احمقا؟
738
00:59:37,340 --> 00:59:38,907
خيليخب. خيليخب
739
00:59:47,350 --> 00:59:50,085
خوبه. همينه. خوبه
740
00:59:56,359 --> 00:59:58,315
...6
741
00:59:58,395 --> 01:00:00,851
بله؟
742
01:00:00,931 --> 01:00:02,953
!دانز هنوز اينجاست -
چي؟ -
743
01:00:03,033 --> 01:00:06,891
داره ميره سراغ اون کمد تو سالن ماساژ
!همين الان برو اون حرومزاده رو بگير
744
01:00:06,971 --> 01:00:08,459
خدا لعنتش کنه
745
01:00:08,539 --> 01:00:10,839
!يالا، يالا، يالا
746
01:00:13,276 --> 01:00:15,344
کليد کمد شماره 32 رو ميخوام
747
01:00:17,313 --> 01:00:19,781
کليد کمد شماره 32 رو ميخوام
748
01:00:24,921 --> 01:00:25,954
ممنون
749
01:00:33,296 --> 01:00:34,329
!لعنتي
750
01:00:35,398 --> 01:00:37,054
!بيحرکت! پليس
751
01:00:37,134 --> 01:00:38,822
!دستات رو بذار رو کمد -
خفه شو بابا -
752
01:00:38,902 --> 01:00:41,158
!اون دستاي تخميت رو بذار رو کمد
753
01:00:41,238 --> 01:00:43,661
من واسه اينکارا وقت ندارم -
خفه خون بگير -
754
01:00:43,741 --> 01:00:45,663
جلوت رو نگاه کن
دهنتم ببند
755
01:00:45,743 --> 01:00:48,032
خودم ميدونم بايد چيکار کنم -
!اون دهن گشادت رو ببيند -
756
01:00:48,112 --> 01:00:50,979
لعنتي. همينو ميخواي؟ هان؟
تو همينو ميخواي؟
757
01:00:56,654 --> 01:00:58,720
!واي، خداي من
758
01:01:55,378 --> 01:01:56,778
لعنتي
759
01:02:26,776 --> 01:02:29,578
آخ، تو روحت
760
01:02:53,636 --> 01:02:55,392
!هي! بابا
761
01:02:55,472 --> 01:02:57,494
توماس. تو کجايي؟
762
01:02:57,574 --> 01:02:59,496
من فرار کردم
اين تلفن هم کش رفتم
763
01:02:59,576 --> 01:03:01,343
...ببين
ببين. تو بايد صبر کني
764
01:03:02,779 --> 01:03:04,968
فقط بهم بگو کجايي -
توي کلاب هستم -
765
01:03:05,048 --> 01:03:07,738
توماس، ازت ميخوام همونجا بموني
من دارم ميام
766
01:03:07,818 --> 01:03:09,673
بابا، من ميترسم -
ميدونم. ميدونم -
767
01:03:09,753 --> 01:03:12,376
خيلي چيزا هست که بايد برات توضيح بدم
معذرت ميخوام
768
01:03:12,456 --> 01:03:13,844
بابا؟
769
01:03:13,924 --> 01:03:15,479
توماس؟ -
بابا -
770
01:03:15,559 --> 01:03:17,225
الو؟ -
توماس؟ -
771
01:03:18,294 --> 01:03:21,018
!لعنتي! لعنتي
772
01:03:21,098 --> 01:03:23,064
!لعنتي! لعنتي
773
01:03:33,000 --> 01:03:35,000
بهش زنگ زد. حق با تو بود
774
01:03:35,745 --> 01:03:37,846
موقعي حق با من ميشه که دانز آفتابي شه
775
01:03:43,486 --> 01:03:45,075
شان
776
01:03:45,155 --> 01:03:47,111
دارم ميرسم اونجا -
باشه، يونيفورم هم همراهت داري؟ -
777
01:03:47,191 --> 01:03:49,246
آره، يکي دارم -
خوبه. توي پارکينگ همديگه رو ميبينيم -
778
01:03:49,326 --> 01:03:50,826
منم دارم ميام اونجا
779
01:03:54,497 --> 01:03:56,086
آره، ميدونم
780
01:03:56,166 --> 01:03:57,554
ميدونم
781
01:03:57,634 --> 01:03:59,267
سلام، برايانت
782
01:04:00,336 --> 01:04:03,093
راستش، هم خبراي خوب دارم هم خبراي بد
783
01:04:03,173 --> 01:04:04,439
حراست؟
784
01:04:15,551 --> 01:04:18,442
گندش بزنن
شبيه گوه شدي، همکار
785
01:04:18,522 --> 01:04:19,810
ميدونم. يونيفورم رو آوردي؟
786
01:04:19,890 --> 01:04:22,357
آره. يونيفورم تو ماشينه
روي صندلي جلو
787
01:04:27,196 --> 01:04:30,565
بگو که از مامور امور داخلي نيستي
788
01:04:32,201 --> 01:04:34,725
اسلحه دست منه. اونجا نيست
...جواب منو بده، تو
789
01:04:34,805 --> 01:04:36,927
چه فرقي ميکنه؟
790
01:04:37,007 --> 01:04:39,229
اونا توماس رو گرفتن
درهرصورت بگا ميرم
791
01:04:39,309 --> 01:04:41,565
ما 20 ساله که باهم رفيقيم
اونوقت ميخواي منو لو بدي؟
792
01:04:41,645 --> 01:04:43,233
منظورت چيه که ميخوام تو رو لو بدم؟
793
01:04:43,313 --> 01:04:46,069
من همه جور اطلاعاتي درموردت داشتم
و نتونستم زندگيت رو خراب کنم
794
01:04:46,149 --> 01:04:47,905
دارم ازت محافظت ميکنم -
داري ازم محافظت ميکني؟ -
795
01:04:47,985 --> 01:04:49,339
!تو مامور امور داخلي هستي، کاکا
796
01:04:49,419 --> 01:04:51,441
اين چيزيه که ميخوام بهت بفهمونم
797
01:04:51,521 --> 01:04:55,412
تو بايد هوامو داشته باشي. ميخوام توماس رو
پس بگيرم. بعدش همه چيو درست ميکنم
798
01:04:55,492 --> 01:04:57,414
ولي تو بايد کمکم کني
799
01:04:57,494 --> 01:04:58,916
!دانز
800
01:04:58,996 --> 01:05:00,395
!اون اسلحه لعنتيت رو بذار زمين
801
01:05:01,864 --> 01:05:03,420
!شان! شان
802
01:05:03,500 --> 01:05:05,122
!با من بمون! شان
803
01:05:05,202 --> 01:05:06,156
!بجنب
804
01:05:06,236 --> 01:05:08,425
با من بمون، شان
با من بمون
805
01:05:08,505 --> 01:05:09,526
لعنتي
806
01:05:09,606 --> 01:05:11,606
با من بمون
منو ببين، شان
807
01:05:14,577 --> 01:05:15,699
!شان
808
01:05:15,779 --> 01:05:17,412
!تو روحت
809
01:05:19,348 --> 01:05:20,482
!گندش بزنن
810
01:05:30,559 --> 01:05:33,884
همه وقتي لو ميرن، اولين چيزي که ميگن همينه
"من مامور مخفيم"
811
01:05:33,964 --> 01:05:37,120
آدمي که 23 کيلو کوکائين رو
توي سقف دستشويي مخفي کرده
812
01:05:37,200 --> 01:05:39,389
به من حمله ميکنه و
به تو دستبند ميزنه
813
01:05:39,469 --> 01:05:41,725
بنظرت يه پليس خوب اينکارا رو ميکنه؟
814
01:05:41,805 --> 01:05:43,393
قبول دارم. ولي هنوزم
يه جاي کار ميلنگه
815
01:05:43,473 --> 01:05:46,875
حتي اگه دروغ هم گفته باشه
يه چيزايي درمورد من و پرونده ميدونست
816
01:05:50,646 --> 01:05:52,380
آخرشم نرفتي پارکينگ رو چک کني
817
01:05:53,883 --> 01:05:55,505
چيه؟ حالت خوبه؟
818
01:05:55,585 --> 01:05:57,953
ميخواي با يکي حرف بزني؟ -
!دهنت سرويس -
819
01:06:07,230 --> 01:06:09,186
سلام -
چخبر شده؟ -
820
01:06:09,266 --> 01:06:12,389
هيچي. همه چي روبراهه -
الان يک ساعته که دارم به توماس زنگ ميزنم -
821
01:06:12,469 --> 01:06:14,057
نميخواستم نگرانت کنم، خب؟
822
01:06:14,137 --> 01:06:16,571
کجايي؟ -
هنوز تو کازينوي لاکسوزم -
823
01:06:17,974 --> 01:06:21,899
اونجا چخبر شده، وين؟ -
گوش کن -
824
01:06:21,979 --> 01:06:23,767
هر کاري که ميکنم، بخاطر تو و پسرمونه
825
01:06:23,847 --> 01:06:25,369
خودت ميدوني که هميشه همينطور بوده، نه؟
826
01:06:25,449 --> 01:06:28,105
نميذارم هيچوقت اتفاق بدي واسهتون بيوفته
827
01:06:28,185 --> 01:06:29,773
خواهش ميکنم، بهم اعتماد کن، دي
828
01:06:29,853 --> 01:06:30,986
عزيزم، داري منو ميترسوني
829
01:06:32,456 --> 01:06:34,322
آره، گوش کن
830
01:06:35,424 --> 01:06:38,159
بعدا بهت زنگ ميزنم -
وين؟ -
831
01:06:39,862 --> 01:06:41,563
يعني چي؟
832
01:06:51,974 --> 01:06:54,009
دينا؟
833
01:06:55,177 --> 01:06:57,512
شما يک پيغام جديد داريد
834
01:06:58,614 --> 01:07:00,771
آره، دنيسون هستم
جنسا پيش منه
835
01:07:00,851 --> 01:07:02,439
توي پارکينگ بمون
دارم ميام
836
01:07:02,519 --> 01:07:04,207
وينسنت دانز مامور امور داخليـه
837
01:07:04,287 --> 01:07:05,709
اون چند قدم تا نابوديمون فاصله داره
838
01:07:05,789 --> 01:07:09,713
گند امروز رو خودت زدي
حالا هم خودت بايد پاکش کني
839
01:07:09,793 --> 01:07:11,548
دانز رو از بين ببر
840
01:07:11,628 --> 01:07:13,595
!همين حالا -
!لعنتي -
841
01:07:17,500 --> 01:07:18,733
!حرومزاده
842
01:07:20,369 --> 01:07:22,370
لعنتي، يکي ديگه هم اونجاست
843
01:07:37,821 --> 01:07:38,909
دنيسون
844
01:07:38,989 --> 01:07:41,144
!هيس، هيس
845
01:07:41,224 --> 01:07:44,225
درست ميشه
همه چي درست ميشه
846
01:07:50,433 --> 01:07:52,367
وينسنت دانز ميدونه من کيَم؟
847
01:07:54,204 --> 01:07:55,503
برو کونتو بده
848
01:07:56,839 --> 01:07:58,462
برايانت هستم
يه مورد 187 داريم
849
01:07:58,542 --> 01:08:00,775
توي پارکينگ کازينوي لاکسوز
850
01:08:06,115 --> 01:08:08,316
اون يارو در چه وضعه؟ -
مُرده -
851
01:08:11,187 --> 01:08:13,610
هيچ پوکهاي اونجا نميبيني؟
852
01:08:13,690 --> 01:08:14,690
نه
853
01:08:24,567 --> 01:08:26,134
اين يکي هم مُرده
854
01:08:27,870 --> 01:08:30,027
اون... شان کَسـه
855
01:08:30,107 --> 01:08:32,273
همکار وينسنت دانز
856
01:08:40,816 --> 01:08:42,973
با مرکز تماس گرفتي، آره؟
857
01:08:43,053 --> 01:08:45,153
آره -
...خيلي خب. آممم
858
01:08:47,623 --> 01:08:50,458
تو پيش جنازهها بمون
من ميرم تا اينجا راهنماييشون کنم
859
01:09:43,213 --> 01:09:44,968
ميخواي کاري کني من گير بيوفتم؟
860
01:09:45,048 --> 01:09:47,037
ببين، اگه تو گير بيوفتي
خودم منم گير ميوفتم، فهميدي؟
861
01:09:47,117 --> 01:09:49,372
اگه من گير بيوفتم که
يک هفته بعدش تو سَقَط ميشي
862
01:09:49,452 --> 01:09:52,309
گوش کن
يه پوشه روي ميز منه
863
01:09:52,389 --> 01:09:54,211
اسم همهي پليساي فاسد و
864
01:09:54,291 --> 01:09:56,079
جزئيات همهي کارهايي که برات کردم، توشه
865
01:09:56,159 --> 01:09:58,359
...حالا، اگه من بميرم، اون پوشه
866
01:09:59,395 --> 01:10:00,528
...تو
867
01:10:01,797 --> 01:10:03,820
بابات
868
01:10:03,900 --> 01:10:06,123
خونوادهي تخميت
869
01:10:06,203 --> 01:10:08,236
و کارتون تو وگاس رو بِگا ميده
870
01:10:09,371 --> 01:10:10,939
پس حق نداري بهم دست بزني
871
01:10:20,416 --> 01:10:21,571
آره
872
01:10:21,651 --> 01:10:24,285
ولي ما کلي پول بهت داديم
تا ازمون محافظت کني
873
01:10:25,888 --> 01:10:27,410
اما تو به وظيفهت عمل نکردي
874
01:10:27,490 --> 01:10:30,413
پس يا وظيفه لعنتيت رو انجام ميدي
875
01:10:30,493 --> 01:10:33,450
يا بهت ميفهمونم که راههاي زيادي هست
876
01:10:33,530 --> 01:10:35,396
که خونوادهم ميتونه باهاشون دخلتو بياره
877
01:10:37,399 --> 01:10:38,755
افتاد؟
878
01:10:38,835 --> 01:10:41,569
طبقه اول
879
01:11:04,761 --> 01:11:06,616
ببين، من همه چيو تحت کنترلم دارم
880
01:11:06,696 --> 01:11:08,263
منم همينطور
881
01:11:10,367 --> 01:11:14,769
الان هم از اينکه تو اين
!کازينوي تخمي سرگردونم خسته شدم
882
01:11:15,537 --> 01:11:19,274
جنساي کوفتي من کجاست؟
883
01:11:31,054 --> 01:11:32,153
توماس
884
01:11:34,924 --> 01:11:37,458
!همونجا بمون -
!بابا -
885
01:11:45,401 --> 01:11:47,357
پسر پليسه، دست ماست
886
01:11:47,437 --> 01:11:49,337
آره، پليسه هم داره جنسا رو مياره
887
01:11:50,139 --> 01:11:51,995
باشه -
باشه؟ -
888
01:11:52,075 --> 01:11:53,474
خواهش ميکنم
889
01:11:56,246 --> 01:11:59,102
!نه! نه
890
01:11:59,182 --> 01:12:00,437
وايسا
891
01:12:37,186 --> 01:12:39,520
!برو
892
01:12:47,129 --> 01:12:48,696
!حرومزاده
893
01:12:55,704 --> 01:12:57,138
!بريد! بريد -
!تکون بخوريد -
894
01:13:04,980 --> 01:13:06,080
!بريد کنار
895
01:13:07,750 --> 01:13:09,884
!يالا! يالا -
اونا رو بگيريد -
896
01:13:18,160 --> 01:13:19,827
!بريد کنار! بريد کنار
897
01:13:21,597 --> 01:13:23,831
محکم بشين
898
01:13:42,284 --> 01:13:43,584
!بريد کنار! بريد کنار
899
01:13:47,890 --> 01:13:48,990
!برو! بيا بريم
900
01:13:50,192 --> 01:13:51,459
!بيحرکت
901
01:13:55,532 --> 01:13:56,953
استنلي روبينو، شما بازداشتيد
902
01:13:57,033 --> 01:13:59,122
شما حق داريد سکوت کنيد
903
01:13:59,202 --> 01:14:02,192
هرچيزي که بگيد ميتونه در دادگاه عليهتون استفاده بشه
904
01:14:02,272 --> 01:14:03,938
اونا رفتن سمت پارکينگ
905
01:14:29,131 --> 01:14:31,632
فهميدم
باشه، سرشون رو گرم کن
906
01:14:39,241 --> 01:14:41,876
خيليخب، طبقه پايين همديگه رو ميبينيم
نذار از پارکينگ برن بيرون
907
01:14:53,255 --> 01:14:55,000
ميخوام پياده شم، باشه؟ -
چي؟ -
908
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
ميخوام پياده شم
909
01:14:57,759 --> 01:14:59,199
هر اتفاقي که افتاد مهم نيست
تو رانندگيت رو بکن
910
01:15:56,985 --> 01:15:58,119
!گندش بزنن
911
01:16:05,427 --> 01:16:07,395
!لعنتي
912
01:19:19,588 --> 01:19:21,344
هي، بابا. بابا
913
01:19:21,424 --> 01:19:22,512
تو حالت خوبه؟
914
01:19:22,592 --> 01:19:25,092
!خيليخب، پاشو
915
01:19:26,128 --> 01:19:28,451
بايد بريم -
پسرم -
916
01:19:28,531 --> 01:19:29,864
صبرکن، صبرکن -
!واي، لعنتي -
917
01:19:31,367 --> 01:19:32,500
!صبرکن، صبرکن
918
01:19:33,969 --> 01:19:35,336
!دي
919
01:19:38,274 --> 01:19:40,040
دي! تو اينجا چه غلطي ميکني؟
920
01:19:43,945 --> 01:19:46,514
توماس، تو حالت خوبه؟ -
اون حالش خوبه! تو همون پايين بمون -
921
01:19:50,819 --> 01:19:52,386
وينسنت
922
01:19:53,655 --> 01:19:55,678
!من جنساي لعنتيم رو ميخوام
923
01:19:55,758 --> 01:19:57,825
!جنسات دست منه
924
01:20:00,897 --> 01:20:02,830
!لعنتي
925
01:20:11,106 --> 01:20:12,373
!نواک
926
01:20:13,275 --> 01:20:14,530
من دارم ميام بيرون
927
01:20:14,610 --> 01:20:17,211
!اينکارو نکن، بابا! اينکارو نکن -
دارم ميام بيرون -
928
01:20:19,581 --> 01:20:20,881
دارم ميام بيرون
929
01:20:22,350 --> 01:20:25,152
اونا هيچي عليه من ندارن
من ميدونم جنسات کجاست
930
01:20:26,154 --> 01:20:27,243
باشه؟
931
01:20:27,323 --> 01:20:29,579
امروز خيلي تخمي گذشت
ميدونم
932
01:20:29,659 --> 01:20:31,114
ميتونم ببرمت اونجا
933
01:20:31,194 --> 01:20:33,828
ميتوني جنسات رو برداري و
همه چي به خوبي تموم ميشه
934
01:20:39,367 --> 01:20:40,367
وينسنت دانز
935
01:20:42,771 --> 01:20:44,872
بهت گه گفته بودم اسمت رو يادم ميمونه
936
01:20:48,945 --> 01:20:51,768
بابا! بابا. بابا، بابا
937
01:20:51,848 --> 01:20:53,603
چيزي نيست. چيزي نيست. چيزي نيست
938
01:20:53,683 --> 01:20:55,037
ما اينجاييم
939
01:20:55,117 --> 01:20:56,873
تي، اينجا و اينجا رو فشار بده -
کجا؟ اينجا؟ -
940
01:20:56,953 --> 01:20:58,141
اينجا. آره
زودي برميگردم
941
01:20:58,221 --> 01:20:59,976
!طاقت بيار -
!عجله کن، مامان! عجله کن -
942
01:21:00,056 --> 01:21:01,911
!الان برميگردم
943
01:21:01,991 --> 01:21:04,614
بيخيال، بابا
قرار بود از اينجا بريم بيرون. مگه نه؟
944
01:21:04,694 --> 01:21:06,149
خوب ميشي
945
01:21:06,229 --> 01:21:09,029
طاقت بيار
946
01:21:39,262 --> 01:21:42,363
خيلي خب، همه بريد عقب
947
01:21:50,538 --> 01:21:52,328
توماس، اون پشت يه حولهي ديگه هم هست، خب؟
948
01:21:52,408 --> 01:21:54,096
چي؟ -
اون پشت يه حولهي ديگه هم هست -
949
01:21:54,176 --> 01:21:55,698
برش دار
950
01:21:55,778 --> 01:21:57,266
خب -
بذار رو زخم بابات -
951
01:21:57,346 --> 01:21:59,101
باشه. فهميدم -
محکم نگهش دار -
952
01:21:59,181 --> 01:22:00,336
فهميدم -
محکم، توماس -
953
01:22:00,416 --> 01:22:02,672
تلفن رو بده به من
954
01:22:02,752 --> 01:22:04,340
اون تلفن رو بده به من -
تلفن، تلفن -
955
01:22:04,420 --> 01:22:06,776
با من بمون، وين -
باشه، خيليخب -
956
01:22:06,856 --> 01:22:08,644
پيداش کردم
اين که مال تو نيست
957
01:22:08,724 --> 01:22:11,047
مال کَسـه
958
01:22:11,127 --> 01:22:12,793
بذارش رو پيغام صوتي -
باشه -
959
01:22:25,273 --> 01:22:26,340
عجب شبيـه
960
01:22:27,442 --> 01:22:29,376
آره، عجب شبيـه
961
01:22:36,051 --> 01:22:37,974
الو -
قطع نکن -
962
01:22:38,054 --> 01:22:39,642
فقط گوش کن
963
01:22:39,722 --> 01:22:41,188
باشه؟ فقط گوش کن
964
01:22:43,224 --> 01:22:44,580
آره، دنيسون هستم
965
01:22:44,660 --> 01:22:45,815
جنسا پيش منه
966
01:22:45,895 --> 01:22:47,250
توي پارکينگ بمون
دارم ميام
967
01:22:47,330 --> 01:22:48,985
وينسنت دانز، مامور امور داخليـه
968
01:22:49,065 --> 01:22:50,720
اون چند قدم تا نابوديمون فاصله داره
969
01:22:50,800 --> 01:22:54,557
گند امروز رو خودت زدي
حالا هم خودتون بايد پاکش کني
970
01:22:54,637 --> 01:22:57,371
!دانز رو از بين ببر، همين حالا
971
01:23:19,294 --> 01:23:20,427
!بيحرکت
972
01:23:26,534 --> 01:23:27,835
به رانندگيت ادامه بده
973
01:23:31,606 --> 01:23:32,962
چيزي نيست
974
01:23:33,042 --> 01:23:35,876
نگران نباش
من واسه خونواده نواک کار ميکنم
975
01:23:41,116 --> 01:23:43,050
نواک هيچوقت اسمي از من نبرده؟
976
01:23:44,185 --> 01:23:45,541
نه
977
01:23:45,621 --> 01:23:47,243
نه؟ خوبه
978
01:23:47,323 --> 01:23:48,323
!صبر کن! نه
979
01:23:49,124 --> 01:23:50,724
به رانندگيت ادامه بده
980
01:24:04,839 --> 01:24:05,973
درخواست کمک فوري
981
01:24:29,898 --> 01:24:32,299
موقعيت 444
چندتا پليس کمک لازم دارن
982
01:24:34,502 --> 01:24:36,570
يه چيزي داره تکون ميخوره
983
01:24:37,505 --> 01:24:39,740
يواش بيارش بيرون
مراقب باش
984
01:24:40,942 --> 01:24:43,177
موقعيت ما 444ـه
985
01:24:46,047 --> 01:24:47,870
روبينو
986
01:24:47,950 --> 01:24:50,973
زد به سرش
اسلحه منو گرفت
987
01:24:51,053 --> 01:24:54,944
شروع کرد به همه شليک کنه
فکر کنم دخلشو آوردم
988
01:24:55,024 --> 01:24:56,824
ولي بريانت، دووم نياورد
989
01:24:58,026 --> 01:24:59,526
يعني چي؟
990
01:25:14,043 --> 01:25:17,511
!اون بيپدرو دستگير کنيد
991
01:25:22,584 --> 01:25:24,685
اي لعنتي
992
01:25:33,995 --> 01:25:36,652
فشار 160 رو 90
ضربان قلب 110
993
01:25:36,732 --> 01:25:38,487
ميزان اشباع اکسيژن: 92
درواقع، 15 ليتر
994
01:25:38,567 --> 01:25:40,322
جلوي خونريزي بايد گرفته شه
995
01:25:40,402 --> 01:25:42,202
دريافت شد -
زمان تقريبي تا مقصد: 9 دقيقه -
996
01:25:47,575 --> 01:25:49,365
حالت خوبه؟
997
01:25:49,445 --> 01:25:51,812
چيزي نيست
تو همينجا بمون، توماس
998
01:26:08,264 --> 01:26:10,330
اينو نگه دار، باشه؟
999
01:26:12,267 --> 01:26:14,501
اون حالش خوب ميشه
1000
01:26:33,022 --> 01:26:36,212
نبضش کاهش پيدا کرده
بنظر مياد داره هوشياريش رو از دست ميده
1001
01:26:36,292 --> 01:26:38,147
اتاق عمل شماره 5 خاليه
1002
01:26:38,227 --> 01:26:39,448
يالا، عزيزم
با من بمون
1003
01:26:39,528 --> 01:26:41,528
برو سمت راست -
درو باز کن -
1004
01:26:42,397 --> 01:26:43,552
تنفسش ضعيف شده
1005
01:26:43,632 --> 01:26:44,753
چي داريم؟
1006
01:26:44,833 --> 01:26:46,889
به صداي من گوش کن، عزيزم
داريم ميرسيم
1007
01:26:46,969 --> 01:26:49,236
با ما بمون -
يالا -
1008
01:27:16,898 --> 01:27:18,799
هي، مامان -
سلام -
1009
01:27:23,071 --> 01:27:24,994
...که اينطور
1010
01:27:25,074 --> 01:27:26,573
هي، تو خوبي؟
1011
01:27:34,215 --> 01:27:36,416
متاسفم
1012
01:27:48,429 --> 01:27:49,985
چه بلايي سر صورتت اومده؟
1013
01:27:50,065 --> 01:27:52,833
چه بلايي سر صورت خودت اومده؟
1014
01:27:56,704 --> 01:27:58,772
فکر کنم امروز به لونه زنبورا لگد زدي
1015
01:27:59,807 --> 01:28:01,608
آره، باهم اينکارو کرديم
1016
01:28:03,244 --> 01:28:04,778
بريانت
1017
01:28:07,115 --> 01:28:08,615
من پليس خوبيَم
1018
01:28:10,418 --> 01:28:13,453
ميدونم
1019
01:28:15,590 --> 01:28:18,992
خب... درباره اون حلقه بهم بگو؟
1020
01:28:26,235 --> 01:28:28,402
بخش مبارزه با مواد مخدر به محل اعزام شده
1021
01:28:57,098 --> 01:28:59,499
آقاي نواک
اندرسون هستم، قربان
1022
01:29:03,371 --> 01:29:04,938
ما يه مشکلي داريم
1023
01:29:07,000 --> 01:29:17,000
:مــتــرجــمــيــن
آرام مـــتـــيـــن | اَهـــورامَـــزدا
1024
01:29:18,000 --> 01:29:28,000
Aram.1367@Yahoo.com
AhuraMazda80@Yahoo.com
1025
01:29:29,000 --> 01:29:39,000
ارائهاي مشترک از آيمووي و شوتايم
.::. WwW.Show-Time.iNFO .::.
.::. iMovie-dl.co .::.