1
00:00:01,074 --> 00:00:14,074
رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
2
00:00:14,600 --> 00:00:19,600
رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
3
00:00:34,101 --> 00:00:37,169
کجاست ؟
4
00:00:38,606 --> 00:00:41,707
کدوم گوریه ؟
5
00:00:41,709 --> 00:00:43,742
چیو میگی؟
6
00:00:45,146 --> 00:00:46,712
میدونم دوباره قائمشون کردی مگه نه؟
7
00:00:48,516 --> 00:00:50,049
فکر میکنین من احمقم ؟ اره؟
8
00:00:50,051 --> 00:00:51,116
فکر میکنین من احمقم ؟
9
00:00:51,118 --> 00:00:54,586
همین الان بدینش به من وگرنه خیلی قضیه بدتر میشه
10
00:00:54,588 --> 00:00:55,687
11
00:00:55,689 --> 00:00:58,123
بس کن, ما عن تورو قائم نکردیم
12
00:00:58,125 --> 00:01:00,759
بدینش من, میدونم دارینش, بدینش من
13
00:01:02,163 --> 00:01:03,462
بیا
14
00:01:05,099 --> 00:01:09,168
15
00:01:09,170 --> 00:01:13,272
نه نه نه نه نه, ما هنوز کارمون تموم نشده
16
00:01:13,274 --> 00:01:15,507
ما هنوز کارمون تموم نشده
17
00:01:15,509 --> 00:01:18,477
ما هنوز کارمون تموم نشده,ما هنوز کارمون تموم نشده
18
00:01:18,479 --> 00:01:20,546
تکون نخور
19
00:01:34,495 --> 00:01:37,563
شماها منو دوست ندارین
20
00:01:40,801 --> 00:01:43,302
نمیدونم شماها چتون شده
21
00:01:43,304 --> 00:01:45,170
شما بچه های بداخلاق
22
00:01:45,773 --> 00:01:48,874
چیزا رو همه جا قائم میکنین
23
00:01:48,876 --> 00:01:51,243
24
00:01:51,245 --> 00:01:54,313
25
00:01:55,483 --> 00:01:56,548
مامان؟
26
00:02:01,122 --> 00:02:04,189
نهصد و یازده، مسئله ی اورژانسیتون چیه؟
27
00:02:04,191 --> 00:02:12,264
28
00:02:14,735 --> 00:02:19,805
29
00:04:25,366 --> 00:04:29,434
30
00:04:37,845 --> 00:04:40,912
بذارین یه سری چیزایی که میدونم رو بهتون بگم
31
00:04:40,914 --> 00:04:45,651
میدونم الان تو چشای فرشته ها زل نمیزنم
32
00:04:45,653 --> 00:04:49,588
شماها آدمای ساده ی بیگناه نیستین
33
00:04:52,059 --> 00:04:59,331
شماها اینجایین چون شماها بی ارزش ها، ضعیف ها، مشکل سازها،
34
00:04:59,333 --> 00:05:02,634
و کثافت های ناخواسته ی شلوارم هستین
35
00:05:02,636 --> 00:05:07,606
دنیای بیرون شما رو نمیخاد
36
00:05:07,608 --> 00:05:11,677
ولی ما میخوایم
37
00:05:14,748 --> 00:05:18,450
قوانین اینجا ساده ان
38
00:05:18,452 --> 00:05:23,522
یک، دقیقا کاریو که میگم انجام بدین
39
00:05:25,726 --> 00:05:30,595
دو، همیشه از قانون اول پیروی کنین
40
00:05:35,502 --> 00:05:37,769
میبینی؟
41
00:05:37,771 --> 00:05:39,638
اره
42
00:05:54,121 --> 00:05:57,622
انگار اینجا برا خودمون یه سرکش داریم
43
00:05:59,660 --> 00:06:01,727
یکی دیگه
44
00:06:13,640 --> 00:06:16,808
چیزی داری که بهم بگی؟
45
00:06:16,810 --> 00:06:19,678
این مسخرس
46
00:06:23,884 --> 00:06:26,718
47
00:06:26,720 --> 00:06:30,889
فکر کنم این یکی احمقه, تو احمقی پسر؟
48
00:06:30,891 --> 00:06:32,691
,,,بیخیال داداش، اون فقط
49
00:06:32,693 --> 00:06:36,795
اون فقط چیه کینگ ؟
50
00:06:36,797 --> 00:06:39,865
اون فقط یه بچه ی احمقه
51
00:06:44,405 --> 00:06:49,474
این چیزیه که هستی؟ یه بچه ی احمق؟
52
00:06:49,877 --> 00:06:51,743
برو به جهنم
53
00:06:51,745 --> 00:06:53,779
54
00:06:53,781 --> 00:06:58,450
نشونش بده چه اتفاقی میوفته، نشونش بده چه اتفاقی میوفته پین
55
00:06:58,452 --> 00:06:59,618
بلندش کن
56
00:06:59,620 --> 00:07:01,887
گفتم بلند شو، بلند شو
57
00:07:01,889 --> 00:07:03,755
لطفا نه
58
00:07:05,926 --> 00:07:08,927
نگاه تو همین الانشم قوانین اول و دوم رو شکستی
59
00:07:08,929 --> 00:07:10,796
60
00:07:12,499 --> 00:07:18,570
61
00:08:09,857 --> 00:08:15,927
62
00:08:15,929 --> 00:08:22,667
63
00:08:38,051 --> 00:08:41,052
ما بهش میگیم استخر شپش کش
64
00:08:41,054 --> 00:08:44,055
این جایی که ما حیوون هایی مثل شما رو ضدعفونی میکنیم
65
00:08:44,057 --> 00:08:49,928
زیاد تو این استخر بمونین، اسید پوستتون رو از استخونتون جدا میکنه
66
00:08:52,099 --> 00:08:55,100
شاید هم بکشتتون
67
00:08:55,102 --> 00:09:01,172
اگه جای شما بودم به سرعت شنا میکردم به اون طرف
68
00:09:05,279 --> 00:09:10,615
ببین کی اینجاست, بیا
69
00:09:10,617 --> 00:09:13,552
هنوزم احساس قورباغه ای داری؟
70
00:09:13,554 --> 00:09:15,153
بفرما
71
00:09:15,155 --> 00:09:16,154
نه
72
00:09:16,155 --> 00:09:17,154
شروع کن, بپر
73
00:09:17,157 --> 00:09:19,024
نه، نه
74
00:09:26,066 --> 00:09:28,166
زودباش، بیا بالا
75
00:09:28,168 --> 00:09:32,003
هی، موفق میشی باشه؟
76
00:09:34,908 --> 00:09:37,976
77
00:09:43,083 --> 00:09:46,151
78
00:09:49,856 --> 00:09:54,926
79
00:10:17,250 --> 00:10:21,119
سلام
80
00:10:26,293 --> 00:10:31,162
اسم من اناست, لطفا چیزی بخور
81
00:10:37,838 --> 00:10:41,906
پای دوست دارین؟
82
00:10:46,279 --> 00:10:49,147
اسمت چیه؟
83
00:10:50,417 --> 00:10:52,684
جرمی
84
00:10:55,022 --> 00:10:59,324
میبینم که ترسیدی جرمی, نترس
85
00:10:59,326 --> 00:11:04,729
میخوام منو بعنوان یه جای امن در نظر بگیری باشه؟
86
00:11:04,731 --> 00:11:07,799
هیچ جا امن نیست
87
00:11:10,337 --> 00:11:16,708
باید اینجا قوی باشین, اینجوری زنده میمونیم
88
00:11:16,710 --> 00:11:21,346
ولی اون بیرون یه مادر داری که منتظره برگردی خونه
89
00:11:21,348 --> 00:11:23,214
نه مادری ندارم
90
00:11:27,354 --> 00:11:32,357
خب پس بذارم من مادرت باشم، تا وقتی که اینجایی
91
00:11:32,359 --> 00:11:36,227
وقتی اوقات یه پای همه چیو بهتر میکنه
92
00:11:39,132 --> 00:11:41,399
جرمی، چه بلایی سر دستت اومده
93
00:11:41,401 --> 00:11:43,301
هی
94
00:11:43,303 --> 00:11:46,738
چه غلطی داری میکنی؟
95
00:11:46,740 --> 00:11:49,407
نه نه نه نه نه, وایسا
96
00:11:49,409 --> 00:11:52,744
بهش نگاه نمیکنی, باهاش حرف نمیزنی
97
00:11:52,746 --> 00:11:56,414
بهش دست نمیزنی
98
00:11:56,416 --> 00:12:01,319
تو میری با رئیس حرف بزنی
99
00:12:01,321 --> 00:12:04,389
حالا انا
100
00:12:05,425 --> 00:12:07,492
دختر خوب
101
00:12:36,757 --> 00:12:41,893
همدیگرو میفهمیم، تو و من
102
00:12:41,895 --> 00:12:44,963
مگه نه؟
103
00:12:46,500 --> 00:12:52,370
اینجایی که غذا بپزی, تمیزکاری کنی، هیچ چیز دیگه ای
104
00:12:56,376 --> 00:13:03,448
این پسرا، به شفاعه الهی نیاز دارن، نه یه مامانی
105
00:13:04,551 --> 00:13:07,418
برا مامان بودن خودت یا بچه داری
106
00:13:08,955 --> 00:13:12,557
منظورت بچه مون نیست؟
107
00:13:12,559 --> 00:13:18,563
اگه یه نفر این حرف تو رو میشنید چی؟ مثلا همسرم؟
108
00:13:18,565 --> 00:13:19,931
چیزی نگفتم
109
00:13:19,933 --> 00:13:23,001
و هیچوقت هم نمیگی
110
00:13:24,571 --> 00:13:31,576
پولی نداشتی، آینده ای نداشتی, من یه یکی بهت دادم، همینجا
111
00:13:31,578 --> 00:13:38,550
که بچه رو ببینم و تو یه زندگی ای داشته باشی
112
00:13:38,552 --> 00:13:40,852
من فقط بهترین ها رو برای بچه میخوام
113
00:13:40,854 --> 00:13:44,489
نمیخوام دردسری باشم
114
00:13:44,491 --> 00:13:48,359
دختر خوب
115
00:13:48,361 --> 00:13:54,432
مشکل میتونه با دهنت شروع شه
116
00:13:58,839 --> 00:14:02,841
قرص هاتو میخوری انا؟
117
00:14:02,843 --> 00:14:07,846
دیگه بهشون نیازی ندارم, دیگه افسرده نیستم, کنترلش میکنم
118
00:14:07,848 --> 00:14:09,514
خب این عالیه
119
00:14:11,151 --> 00:14:16,855
چون بدون یه تحصیلات یا یه شغل یا یه هدف
120
00:14:16,857 --> 00:14:20,225
زیاد نمیتونستی کنترلش کنی
121
00:14:20,227 --> 00:14:28,299
از خودم مایه گذاشتم که تو بتونی اینجا باشی و اون بچه رو بزرگ کنی
122
00:14:28,301 --> 00:14:33,104
ولی یه چیزی,,, یه چیزی درست نیست
123
00:14:33,106 --> 00:14:38,109
فکر کنم اونا زیادی به این بچه ها سخت میگیرن
124
00:14:38,111 --> 00:14:44,182
باید نگهبان های سگت رو خبر کنی و بفهمی اینجا چه خبره
125
00:14:47,954 --> 00:14:51,656
انگار تو هم نمیتونی از قوانینم پیروی کنی
126
00:14:51,658 --> 00:14:53,992
بیا دوباره مرورشون کنیم
127
00:14:53,994 --> 00:15:00,064
هیچی نمیبنی, هیچی نمیشنوی
128
00:15:00,066 --> 00:15:02,934
تو هیچی نیستی
129
00:15:02,936 --> 00:15:07,438
,,,یه پسر به اسم جرمی اینجاست و دستش پانسمان و زخمی و
130
00:15:07,440 --> 00:15:09,140
131
00:15:09,142 --> 00:15:12,343
وراجه در رفت
132
00:15:12,345 --> 00:15:16,514
خبر رو برسون
133
00:15:16,516 --> 00:15:22,587
انا، تو اینجا میمونی, فهمیدی؟
134
00:15:26,026 --> 00:15:30,094
135
00:15:34,067 --> 00:15:40,138
136
00:16:05,966 --> 00:16:12,036
137
00:16:28,555 --> 00:16:30,621
138
00:16:37,130 --> 00:16:38,997
139
00:16:43,670 --> 00:16:48,673
140
00:16:48,675 --> 00:16:51,743
141
00:17:00,153 --> 00:17:02,020
142
00:17:25,211 --> 00:17:31,082
143
00:17:40,293 --> 00:17:43,361
کجا پیداش کردی؟
144
00:17:44,764 --> 00:17:48,599
پشت پمپ بنزین, حالا چه فرقی میکنه؟
145
00:17:48,601 --> 00:17:51,669
شصت دلار من کو ؟
146
00:17:51,671 --> 00:17:54,572
بهتره حواست به لحن حرف زدنت باشه
147
00:17:54,574 --> 00:17:58,643
نه،نه, یارو یه راست اومد سر اصل مطلب
148
00:18:03,283 --> 00:18:06,284
شرمنده, نمیدونستم همین الانشم اینجایی
149
00:18:06,286 --> 00:18:10,154
هیچوقت بودن سر وقت بازگشت ملکَم رو از دست نمیدم
150
00:18:12,659 --> 00:18:14,725
البته
151
00:18:36,382 --> 00:18:42,453
کی شما پسرا یاد میگیرین نمیتونین از پرستون فرار کنین؟
152
00:18:44,390 --> 00:18:46,357
غلط کردم
153
00:18:46,359 --> 00:18:48,226
154
00:18:50,830 --> 00:18:53,898
فقط مجبورم نکن دوباره برگردم اون تو
155
00:18:56,736 --> 00:19:03,374
نمیخوام اصلا نگران باشی, باشه؟ قول میدم
156
00:19:03,376 --> 00:19:11,249
دیگه مجبور نباشی داخلِ اون جای افتضاح رو دوباره ببینی
157
00:19:15,155 --> 00:19:16,354
158
00:19:16,356 --> 00:19:19,423
159
00:19:28,168 --> 00:19:31,235
160
00:19:37,210 --> 00:19:39,277
اینو جمع و جورش کن
161
00:19:44,384 --> 00:19:49,453
162
00:19:53,626 --> 00:19:59,497
خیله خب خیله خب, این هر چی که هست، من دیگه نمیتونم بخشی ازش باشم
163
00:19:59,499 --> 00:20:04,202
من یه دختر کوچولو دارم که باید ازش مراقبت کنم و این کارو از طریق زندان انجام نمیدم
164
00:20:04,204 --> 00:20:07,271
این قضیه باید تموم شه
165
00:20:07,273 --> 00:20:11,509
همین الان اون اسلحه رو برمیداری
166
00:20:11,511 --> 00:20:14,845
لازم نیست
167
00:20:14,847 --> 00:20:18,916
کسی به زندان نمیره کینگ
168
00:20:18,918 --> 00:20:22,520
باید بری خونه و به بچت برسی
169
00:20:22,522 --> 00:20:23,821
چیکار داری میکنی؟
170
00:20:23,823 --> 00:20:27,458
اون از اولش یه بخشی از این بود
171
00:20:27,460 --> 00:20:31,395
پس به کی میره بگه اینجا چه خبره؟
172
00:20:31,397 --> 00:20:32,530
هیچکس؟
173
00:20:32,532 --> 00:20:35,900
خودشه
174
00:20:35,902 --> 00:20:40,972
خب دوست قدیمی، من استفات رو قبول میکنم
175
00:20:51,618 --> 00:20:54,685
176
00:21:00,360 --> 00:21:03,427
177
00:21:05,999 --> 00:21:10,268
178
00:21:22,982 --> 00:21:27,351
میخوام ازتون تشکر کنم بخاطر ملحق شدن به ما در شام مراسم
179
00:21:27,353 --> 00:21:31,622
برای دو یا سه تا از شما که من هنوز ملاقات نکردم
180
00:21:31,624 --> 00:21:37,662
همسرم و من خیلی خوشحالیم که از دور و نزدیک تونستین به ما ملحق شین
181
00:21:37,664 --> 00:21:42,833
خیلی خیلی مفتخر و با عزتم که سکایلر رو به خونوادمون خوش آمد بگم
182
00:21:42,835 --> 00:21:46,671
فردا اون دوتا ازدواج میکنن
183
00:21:46,673 --> 00:21:50,675
سکایلر، واقعا عضو خوبی برای خونوادمون هستی
184
00:21:50,677 --> 00:21:53,678
واقعا صد البته ناراحت کنندس که پدرت
185
00:21:53,680 --> 00:21:58,449
نمیتونست با ما باشه که ببینه به چه نور زیبایی تبدیل شدی
186
00:21:58,451 --> 00:22:02,687
واقعا افتخار میکرد، مادرت هم همینطور که تا آخر جنگید
187
00:22:02,689 --> 00:22:06,724
پس من افتخار بیشتری رو کسب میکنم برای داشتن تو بعنوان دخترم
188
00:22:06,726 --> 00:22:13,698
,,,بزرگترین بچم، درک,,, موفق باشی، سکایلر با
189
00:22:13,700 --> 00:22:16,767
190
00:22:17,637 --> 00:22:19,870
نیت, البته, چه
191
00:22:19,872 --> 00:22:24,108
مناسبت مهمی میتونست باشه بدون اینکه تو یه جورایی نپری وسط؟
192
00:22:24,110 --> 00:22:27,978
فقط میخواستم بگم باید برم دستشویی
193
00:22:27,980 --> 00:22:29,680
194
00:22:29,682 --> 00:22:31,115
مشکل پسرت چیه؟
195
00:22:31,117 --> 00:22:33,935
احمقه
196
00:22:33,936 --> 00:22:36,754
تیلر در اون طرف ماجرا، پرنسسمون، خیلی خیلی ممنون
197
00:22:36,756 --> 00:22:38,756
بابت بودن بخشی از مراسم
198
00:22:38,758 --> 00:22:41,792
دوست دارم سکایلر
199
00:22:41,794 --> 00:22:45,796
پدرت ستیو، لری و من، اونجا، خیلی وقته
200
00:22:45,798 --> 00:22:47,865
,,,با هم دیگه کار کردیم و حامی هم بودیم پس
201
00:22:47,867 --> 00:22:50,801
خیله خب وایسین یه لحظه, میخوام یه چیزی بگم
202
00:22:50,803 --> 00:22:53,137
به دختر خوشکلم تیلر
203
00:22:53,139 --> 00:22:55,806
شما دوتا، ایده هایی به سرتون نزنه چون
204
00:22:55,808 --> 00:23:00,111
حقوقمون همچین چیزایی رو نمیکشه
205
00:23:00,113 --> 00:23:02,813
کیو داره یادم میره؟
206
00:23:02,815 --> 00:23:07,051
جوونترین پسرم، سم, سم
207
00:23:07,053 --> 00:23:09,820
من نیازی به دستشویی رفتن ندارم
208
00:23:09,822 --> 00:23:11,822
نه، البته که نه, نیازی نداری
209
00:23:11,824 --> 00:23:18,028
همینجوری میگم که لازم نیست برم, شاید بعدا
210
00:23:18,030 --> 00:23:23,968
خیله خب, سم هم از نرم افزارهایی برای قرار های جذاب استفاده میکنه
211
00:23:23,970 --> 00:23:29,440
خب، همسرم و من ازتون برای اومدنت تشکر میکنیم, به سلامتی سکایلر و درک
212
00:23:29,442 --> 00:23:31,075
213
00:23:31,077 --> 00:23:34,145
و آینده
214
00:23:44,891 --> 00:23:46,891
215
00:23:46,893 --> 00:23:51,095
هی، تو حالت خوبه؟
216
00:23:51,097 --> 00:23:53,431
اره، خوبم
217
00:23:53,433 --> 00:23:54,098
به نظر خوب نمیای
218
00:23:54,100 --> 00:23:57,101
سکایلر، گفتم خوبم
219
00:23:57,103 --> 00:23:59,804
درک میدونی دوست داره
220
00:23:59,806 --> 00:24:03,674
باشه، جدی نگیر, اون اینجوریه
221
00:24:03,676 --> 00:24:04,909
اینا رو نگاه
222
00:24:04,911 --> 00:24:05,810
اون فقط میخواد ما خوشحال باشیم
223
00:24:05,812 --> 00:24:07,578
بس کن, بس کن
224
00:24:07,580 --> 00:24:10,448
تو نمیتونی همه چیو درست کنی
225
00:24:10,450 --> 00:24:15,853
درک، درک، هنوزم میخای با من ازدواج کنی؟
226
00:24:15,855 --> 00:24:21,892
اره، اره که هنوزم میخوام باهات ازدواج کنم سکایلر
227
00:24:21,894 --> 00:24:23,961
ولی اون نمیخواد ما خوشحال باشیم
228
00:24:23,963 --> 00:24:27,498
من اصلا براش مهم نیستم, همه کسی که براش مهمه سمه
229
00:24:27,500 --> 00:24:28,966
تنها کاری که کردم ناامید کردنش بوده
230
00:24:28,968 --> 00:24:30,134
هیچوقت خوشحالش نمیکنم
231
00:24:30,136 --> 00:24:31,502
متوجه هستی درسته؟
232
232
00:24:31,503 --> 00:24:32,869
تو منو خوشحال میکنی, این کافی نیست؟
233
00:24:32,872 --> 00:24:34,472
سکایلر, مسئله این نیست
234
00:24:34,474 --> 00:24:36,474
تو نیاز داری، تو همیشه بهم گفتی که نیاز داری
235
00:24:36,476 --> 00:24:40,544
الان نمیتونم این کارو بکنم سکایلر, سکایلر، الان نمیتونم این کارو بکنم
236
00:24:51,991 --> 00:24:54,158
به اندازه کافی رقصیدین اره؟ (دعوا کردین)
237
00:24:54,160 --> 00:24:57,995
یجورایی
238
00:24:57,997 --> 00:25:01,198
ممنون بخاطر همه اینا
239
00:25:01,200 --> 00:25:04,268
خیلی خواهش میکنم
240
00:25:06,072 --> 00:25:10,040
روت برای مراقبت از پسرم حساب میکنم
241
00:25:10,042 --> 00:25:12,910
اون بهت نیاز داره
242
00:25:18,985 --> 00:25:21,952
243
00:25:21,954 --> 00:25:23,988
قراره پنچر شی زن
244
00:25:23,990 --> 00:25:27,057
حرف زدن آسونه عزیزم
245
00:25:29,061 --> 00:25:31,061
246
00:25:31,063 --> 00:25:32,997
چیزی شنیدی؟
247
00:25:32,999 --> 00:25:35,766
نگران نباش، درو قفل کردم
248
00:25:35,768 --> 00:25:37,835
باشه
249
00:25:40,606 --> 00:25:42,973
خدای من
250
00:25:42,975 --> 00:25:45,309
رو بلوزمی
251
00:25:45,311 --> 00:25:49,113
سم، تو اتاق ما چیکار میکنی؟
252
252
00:25:49,115 --> 00:25:53,117
شماها تو اتاق منین, دوتا کلید بود
253
00:25:53,119 --> 00:25:54,552
کلید اشتباهی رو بر داشتی؟
254
00:25:54,554 --> 00:25:57,154
نمیدونم
255
00:25:57,156 --> 00:25:59,123
,,,سم، خیلی متاسفم, میتونی
256
00:25:59,125 --> 00:25:59,890
خیلی گرسنمه
257
00:25:59,892 --> 00:26:02,960
,,,یه چیزبدی
258
00:26:06,666 --> 00:26:08,098
خب از اونجایی که اینجاییم
259
00:26:08,100 --> 00:26:10,701
شوخی میکنی؟
260
00:26:10,703 --> 00:26:14,104
ظاهرا
261
00:26:14,106 --> 00:26:16,173
262
00:26:38,064 --> 00:26:39,897
خب میرم موهامو درست کنم
263
00:26:39,899 --> 00:26:40,731
لباس مخصوص چاییت رو تمیز کردی؟
264
00:26:40,733 --> 00:26:41,332
باس مخصوص چایی تمیز شده
265
00:26:41,334 --> 00:26:43,233
266
00:26:43,235 --> 00:26:45,936
سم
267
00:26:45,938 --> 00:26:47,071
گرسنه بودم
268
00:26:47,073 --> 00:26:50,140
یه کلید اشتباهی برای هر اتاقی هست
269
00:26:50,142 --> 00:26:52,743
,,,سم، نمیتونی همینجوری بیای تو اتاق
270
00:26:52,745 --> 00:26:55,145
هی، اشکالی نداره, مهم نیست
271
00:26:55,147 --> 00:26:56,246
چطوری سم؟
272
00:26:56,248 --> 00:26:59,149
این سبد هدیه مسخرس
273
00:26:59,151 --> 00:27:01,251
خیله خب، غذای بیشتری برات میاریم
274
00:27:01,253 --> 00:27:06,256
هی از دیدنت خوشحالم, کالج بهت میاد
275
00:27:06,258 --> 00:27:08,158
,,,باشه، میرم خیلی زود لباس عوض کنم و
276
00:27:08,160 --> 00:27:10,227
باشه
277
00:27:12,098 --> 00:27:16,166
هی منو نگاه, اگه دوباره اینجوری بیای تو اتاق من
278
00:27:16,168 --> 00:27:19,703
میزنم انگشتای لعنتیت رو میشکونم
279
00:27:19,705 --> 00:27:22,673
تکون نخور
280
00:27:22,675 --> 00:27:24,742
عیسی مسیح
281
00:27:26,779 --> 00:27:30,247
هی
282
00:27:45,364 --> 00:27:49,333
خب سم، مدتیه ندیدمت
283
00:27:49,335 --> 00:27:51,052
منظورت چیه؟
284
00:27:51,053 --> 00:27:52,770
همین چند دقیقه پیش بدون لباس دیدمتون
285
00:27:52,772 --> 00:27:55,706
بهشون بگو الان چیکار میکنی
286
00:27:55,708 --> 00:27:58,108
من برنامه نویسی و اینجوری چیزا میکنم
287
00:27:58,110 --> 00:28:00,878
عالیه, از کامپیوتر و اینجور چیزا استفاده میکنم
288
00:28:00,880 --> 00:28:03,347
کد علاقمو جلب میکنه
289
00:28:03,349 --> 00:28:07,284
میدونی چی علاقه ی منو جلب میکنه؟ سینه
290
00:28:07,286 --> 00:28:09,186
رو چی داری کار میکنی؟
291
00:28:09,188 --> 00:28:11,355
یه چیزیه به اسم ظهور
292
00:28:11,357 --> 00:28:13,857
اره؟ چیکار میکنه؟
293
00:28:13,859 --> 00:28:17,261
این توانایی رو میده که زنده ها رو به مرده ها وصل کنه
294
00:28:17,263 --> 00:28:20,731
عیسی مسیح، سم
295
00:28:20,733 --> 00:28:23,284
چی؟ چجوری کار میکنه؟
296
00:28:23,285 --> 00:28:25,836
از دکمه ی خونه، جی پی اس و چندتا کد قدیمی که من براش نوشتم استفاده میکنه
297
00:28:25,838 --> 00:28:26,937
چیکار میکنه؟
298
00:28:26,939 --> 00:28:29,139
تصوف، چیزایی از دارک وب
299
00:28:29,141 --> 00:28:33,210
یه در کنترلی بهم اجازه ی این کار رو داد
300
00:28:35,448 --> 00:28:37,281
این چیه؟
301
00:28:37,283 --> 00:28:39,183
یه عکس از الریک
302
00:28:39,185 --> 00:28:41,452
عاشقشم، همه ی آلبوم هاشو دارم
303
00:28:41,454 --> 00:28:43,771
الان چیکار کردی سم؟
304
00:28:43,772 --> 00:28:46,089
الریک یه خدای شامن بود که قاضی و حاکم دنیای زیرین بود (شامن : کشیش یاکاهن یا جادوگرمردم قدیم شمال اسیا واروپا
305
00:28:46,092 --> 00:28:49,293
این عکس مال 600 سال قبل از ظهور عیسی مسیحه
306
00:28:49,295 --> 00:28:52,329
و تو همینجوری,,, پیداش کردی درسته؟
307
00:28:52,331 --> 00:28:55,999
یه نفر ذخیرش کرده, ولی من کشیدمش بیرون
308
00:28:56,001 --> 00:28:59,103
گفته میشه به باورمندان این قدرت رو میداد که با ارواح در ارتباط باشن
309
00:28:59,105 --> 00:29:01,805
پس شاید به همین شیوه برای نرم افزارم کار کنه
310
00:29:01,807 --> 00:29:04,475
روشنش کن بینیم
311
00:29:04,477 --> 00:29:06,744
باشه
312
00:29:12,251 --> 00:29:16,186
همینکه استفاده کننده انگشت شستش رو میذاره رو سنسور، فعلا میشه یا
313
00:29:16,188 --> 00:29:19,823
یه در از انرژی جنبشی برای ورود روح به گردش خونت میسازه
314
00:29:19,825 --> 00:29:22,843
واقعا؟
315
00:29:22,844 --> 00:29:25,862
به صورت شفاهی یه سنجاق رو کسی که میخاد ارتباط برقرار کنه میذاره
316
00:29:25,865 --> 00:29:27,765
اگه خاموشش کنی چی؟
317
00:29:27,767 --> 00:29:31,268
اونموقع ارتباط میتونه برای همیشه قطع شه
318
00:29:31,270 --> 00:29:36,340
پس سوال اصلی اینه که کی حرئت داره اول بره؟
319
00:29:43,048 --> 00:29:44,515
من جرئت دارم
320
00:29:44,517 --> 00:29:47,785
اره، همینه دختر جذاب من
321
00:29:50,089 --> 00:29:53,190
بدترین اتفاقی که میتونه بیوفته چیه؟
322
00:29:53,192 --> 00:29:56,160
آماده ی شروع هستید؟
323
00:29:59,465 --> 00:30:00,430
324
00:30:00,432 --> 00:30:03,500
این دیگه چی بود
325
00:30:08,908 --> 00:30:11,975
تمیزکاری
326
00:30:11,977 --> 00:30:14,578
نه، لازم نداریم ممنون
327
00:30:14,580 --> 00:30:16,847
باشه
328
00:30:18,150 --> 00:30:20,250
هیچی نشد سم
329
00:30:20,251 --> 00:30:22,351
تو به اون میگی هیچی؟ یه فرد کور میگه یه چیزی شد
330
00:30:22,354 --> 00:30:23,587
331
00:30:23,589 --> 00:30:24,905
وای خدای من
332
00:30:24,906 --> 00:30:26,222
هی سم، امکان نداره همچین اتفاقی افتاد
333
00:30:26,225 --> 00:30:28,458
نمیدونم چیشد
334
00:30:28,460 --> 00:30:29,159
,,,آدرس، مال
335
00:30:29,161 --> 00:30:32,062
مال چیه؟
336
00:30:32,064 --> 00:30:33,964
مال خونه ی مادربزرگِ تیلره
337
00:30:33,966 --> 00:30:36,500
چجوری؟ چجوری اینکارو کردی؟
338
00:30:36,502 --> 00:30:38,836
من کاری نکردم
339
00:30:38,837 --> 00:30:41,171
خونه ی مادربزرگِ تیلره, مشکل چیه؟
340
00:30:41,173 --> 00:30:45,075
یه سال پیش رفتیم مراسم خاکسپاریش, چجوری یادت نیست؟
341
00:30:45,077 --> 00:30:47,377
اره یادمه
342
00:30:47,379 --> 00:30:49,346
این میتونه یه حقه ی نامردانه باشه سم
343
00:30:49,348 --> 00:30:52,549
نه، نه, این یه حقه نیست
344
00:30:52,551 --> 00:30:56,620
پس الان چیکار کنیم؟
345
00:30:56,622 --> 00:31:01,558
مطمئن نیستم, تا حالا هیچوقت کار نکرده
346
00:31:01,560 --> 00:31:04,561
چیکار میخای بکنی عزیزم؟
347
00:31:04,563 --> 00:31:08,632
هر روز دلم براش تنگ میشه
348
00:31:09,268 --> 00:31:10,467
بیاین این کارو بکنیم
349
00:31:10,469 --> 00:31:11,935
آخ جون، سفر
350
00:31:11,937 --> 00:31:13,420
عالی شد
351
00:31:13,421 --> 00:31:14,904
این داره عجیب میشه
352
00:31:14,907 --> 00:31:18,242
و این عجیب ترش میکنه, بهش میگن حس شیشم
353
00:31:18,244 --> 00:31:20,077
اره، چرا؟
354
00:31:20,078 --> 00:31:21,911
یه پک و آدمای مرده میبینی عزیزم
355
00:31:21,914 --> 00:31:22,980
دقیقا چیزی که نیاز داری
356
00:31:22,982 --> 00:31:24,047
اره
357
00:31:24,049 --> 00:31:25,883
آماده ی شروع هستید؟
358
00:31:25,885 --> 00:31:29,953
برو که بریم
359
00:31:43,569 --> 00:31:45,936
خب بعد ازاینکه از بیمارستان مرخص شد
360
00:31:45,938 --> 00:31:48,972
از کالج انصراف دادم که ازش مراقبت کنم
361
00:31:48,974 --> 00:31:51,108
خیلی حس گناه بهم دست داد
362
00:31:51,110 --> 00:31:53,277
گناه برای چی؟
363
00:31:53,279 --> 00:31:56,980
اون ازم مراقبت میکرد وقتی بابام نبود, اون سنگم بود
364
00:31:56,982 --> 00:31:59,683
ولی وقتی داشت بهتر میشد، وارد یه دعوای بزرگ
365
00:31:59,685 --> 00:32:04,922
با بابام شدم و خیلی چیزا گفتم, چیزایی که بهشون افتخار نمیکنم
366
00:32:04,924 --> 00:32:09,993
و چند روزی رفتم و دنیا رو خاموش کردم
367
00:32:09,995 --> 00:32:13,463
وقتی برگشتم بهم گفتن
368
00:32:13,465 --> 00:32:16,500
شُشش ترکیده و از دنیا رفته
369
00:32:16,502 --> 00:32:20,570
هیچوقت فرصتی برای وداع باهاش رو نداشتم
370
00:32:20,572 --> 00:32:23,006
واقعا متاسفم عزیزم
371
00:32:23,008 --> 00:32:24,675
به زودی میرسیم
372
00:32:24,677 --> 00:32:27,945
اون خونه ی اونجاست
373
00:32:27,947 --> 00:32:32,015
خیله خب بریم تموم کنیم این کارو
374
00:32:35,087 --> 00:32:39,957
375
00:33:07,119 --> 00:33:12,189
376
00:33:36,281 --> 00:33:38,115
حالا چی؟
377
00:33:38,117 --> 00:33:41,718
ارتباط شما نزدیک ماست
378
00:33:41,720 --> 00:33:45,288
نمیفهمم, ارتباط من چیه؟
379
00:33:45,290 --> 00:33:47,024
گمونم میتونه هر چیزی باشه
380
00:33:47,026 --> 00:33:48,492
امیدوارم یه روح لخت باشه
381
00:33:48,494 --> 00:33:50,060
چی؟
382
00:33:50,062 --> 00:33:52,029
چی؟ میتونستی اونو بشنوی؟
383
00:33:52,031 --> 00:33:53,163
چجوری ما دوستیم
384
00:33:53,165 --> 00:33:55,665
تو دوستی نداری
385
00:33:55,667 --> 00:33:58,402
سم، از کجا بدونیم از کجا شروع کنیم به گشتن؟
386
00:33:58,404 --> 00:34:05,238
رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
388
00:34:06,745 --> 00:34:09,112
من میرم تو ماشین منتظرم بمونم
389
00:34:09,114 --> 00:34:11,181
مرغ ترسو
390
00:34:11,583 --> 00:34:13,650
بیخیال
391
00:34:19,725 --> 00:34:21,224
392
00:34:21,226 --> 00:34:23,427
وای خدای من
393
00:34:23,429 --> 00:34:26,063
تو خوبی؟
394
00:34:26,065 --> 00:34:27,598
چی چی بود؟
395
00:34:27,599 --> 00:34:29,132
مادرت بزرگت بیشتر از اون چیزی که یادمه ترسناکه
396
00:34:29,134 --> 00:34:32,235
قبلنا واقعا لباسای خوشکل میدوخت
397
00:34:32,237 --> 00:34:36,139
یادم رفته بود اینارو نگه داشته بود
398
00:34:36,141 --> 00:34:41,211
میبینی؟ روح جذاب
399
00:34:42,681 --> 00:34:45,749
کمک بخواه
400
00:34:51,657 --> 00:34:54,724
وای خدای من
401
00:34:57,796 --> 00:35:00,864
اون چیه؟
402
00:35:00,866 --> 00:35:07,270
مادربزرگم این گردنبند رو وقتی از دبیرستان فارغ التحصیل شدم بهم داد
403
00:35:07,272 --> 00:35:10,674
اولین دختر کلاس بودم که نقش افتخار رو بازی میکردم
404
00:35:10,676 --> 00:35:15,745
خیلی بهم افتخار میکرد
405
00:35:15,747 --> 00:35:19,349
اون شبی که با بابام دعوام شد، خیلی عصبانی بودم
406
00:35:19,351 --> 00:35:23,120
از رو گردنم پارش کردم و بهش انداختم
407
00:35:23,122 --> 00:35:25,388
فقط برا اینکه به بابام آسیب بزنم
408
00:35:25,390 --> 00:35:28,458
اون میخواست بدونه
409
00:35:29,661 --> 00:35:33,530
اون میخواست من اینو پیدا کنم
410
00:35:33,532 --> 00:35:38,201
خدایا، ممنون
411
00:35:38,203 --> 00:35:42,305
ارتباط برقرار شد
412
00:35:42,307 --> 00:35:47,377
چه حسی داره؟ کار میکنه, واقعا انجامش دادی
413
00:35:50,449 --> 00:35:53,150
بیاین روش کار کنیم
414
00:35:53,152 --> 00:35:56,720
خب، بعدی کیه؟
415
00:35:56,722 --> 00:35:59,356
میخوای ادامه بدی؟
416
00:35:59,358 --> 00:36:04,161
اره, میخوام, اگه به یکی دیگه کمک کنه چی؟
417
00:36:04,163 --> 00:36:06,163
و اگه نکنه چی؟ اگه کارای وحشتناکی بکنه چی؟
418
00:36:06,165 --> 00:36:10,800
سکایلر، ما وقت بیشتری برای شکار تخم مرغ نداریم درسته؟
419
00:36:10,802 --> 00:36:12,435
من میخوام نفر بعدی باشم
420
00:36:12,437 --> 00:36:15,305
,,,سکایلر، دست نزن به
421
00:36:16,642 --> 00:36:20,710
آماده ی شروع هستید؟
422
00:36:21,847 --> 00:36:23,914
لعنتی
423
00:36:30,289 --> 00:36:32,355
باشه
424
00:36:35,460 --> 00:36:39,329
خیله خب، بریم؟
425
00:36:49,241 --> 00:36:50,640
اینجا چیو جا دارم میذارم تیلر؟
426
00:36:50,642 --> 00:36:53,376
خب، میدونیم باباهامون اونجا با هم کار کردن
427
00:36:53,378 --> 00:36:56,379
کلی اطلاعات در مورد مردم اونجا هست, و پدر تو سکایلر
428
00:36:56,381 --> 00:36:57,414
سم
429
00:36:57,416 --> 00:36:58,415
درباره اون مردی که اونو کشت
430
00:36:58,417 --> 00:36:59,516
سم
431
00:36:59,518 --> 00:37:01,201
چرا همه اسم منو میگن
432
00:37:01,202 --> 00:37:02,885
چون این چیزیه که ما درموردش حرف نمیزنیم احمق
433
00:37:02,888 --> 00:37:05,689
این چیزیه که تو دبیرستان باعث شد بزننت
434
00:37:05,690 --> 00:37:08,491
ما چندین بار در موردش حرف زدیم, کی میفهمی؟
435
00:37:10,362 --> 00:37:12,562
شرمنده
436
00:37:12,564 --> 00:37:13,897
ولی همینجاست
437
00:37:13,899 --> 00:37:16,499
میدونم سم
438
00:37:16,501 --> 00:37:18,235
خب پس میدونین که اون هیچوقت محکوم نشده بود؟
439
00:37:18,237 --> 00:37:19,469
حتی بعد از دو جلسه ی دادگاه بازم تبرئه شد
440
00:37:19,471 --> 00:37:20,437
عیسی مسیح، سم
441
00:37:20,439 --> 00:37:24,874
چیز دیگه ای میگه ؟
442
00:37:24,876 --> 00:37:26,810
انا کالینز رو ذکر میکنه
443
00:37:26,812 --> 00:37:29,630
اون کیه؟
444
00:37:29,631 --> 00:37:32,449
خدمتکاری که اونجا کار میکرد, اونم کشته شده بود
445
00:37:32,451 --> 00:37:34,484
میگن هارولد جانسون جمجمش رو با یه چوب بیسبال شکوند
446
00:37:34,486 --> 00:37:35,819
447
00:37:35,821 --> 00:37:39,489
بعدش تو یه فرش پیچیدش
448
00:37:39,491 --> 00:37:44,661
میگن 7 تا پسر هم اونجا به طرز عجیبی کشته شدن
449
00:37:44,663 --> 00:37:47,597
هفت تا؟ مسیح
450
00:37:47,599 --> 00:37:49,449
بعد از اون مدرسه رو بستن
451
00:37:49,450 --> 00:37:51,300
شاید برای همینه که بابام همیشه مضطرب بود
452
00:37:51,303 --> 00:37:52,886
میتونستیم در عوض بریم کلوب
453
00:37:52,887 --> 00:37:54,470
هی میدونم برات مهم نیست ولی اگه روح میخواد
454
00:37:54,473 --> 00:37:56,773
من یه چیزیو اونجا پیدا کنم چی؟ باشه، مثل تیلر
455
00:37:56,775 --> 00:37:58,842
خواهیم دید
456
00:37:58,844 --> 00:38:01,778
به زودی میرسیم
457
00:38:01,780 --> 00:38:05,849
خیله خب، صبر کن, میگه سر جاده ی بعدی به راست بپیچ
458
00:38:09,488 --> 00:38:12,555
میتونیم با اون سیب زمینی سرخ کرده بگیریم؟
459
00:38:12,557 --> 00:38:14,891
خیله خب حالا چی؟
460
00:38:14,893 --> 00:38:17,961
بسپرش به من
461
00:38:19,665 --> 00:38:21,315
نیت
462
00:38:21,316 --> 00:38:22,966
چیکار داری میکنی؟
463
00:38:25,537 --> 00:38:27,704
اصلا قفل هم نیست
464
00:38:27,706 --> 00:38:29,773
بازش کن
465
00:39:34,639 --> 00:39:38,708
ارتباطتون به ما نزدیکه
466
00:39:42,814 --> 00:39:45,682
الان کار خودته
467
00:39:49,020 --> 00:39:51,087
خیله خب
468
00:40:06,838 --> 00:40:09,038
قفله, حالا چی؟
469
00:40:09,040 --> 00:40:10,840
یه سنگی چیزی بیاریم؟
470
00:40:10,842 --> 00:40:13,410
یه سنگ؟ من دستم رو رو پنجره نمیبُرم
471
00:40:13,412 --> 00:40:15,578
هی، کسی چیزیو نمیشکنه
472
00:40:15,580 --> 00:40:16,846
شاید یه در دیگه ای هست
473
00:40:16,848 --> 00:40:18,815
اره، کجا؟
474
00:40:18,817 --> 00:40:20,016
نمیدونم, شاید یه در دیگه ای هست
475
00:40:20,018 --> 00:40:23,086
باشه، برو پیداش کن سم
476
00:40:23,955 --> 00:40:28,024
سکایلر، همین الان در رو امتحان کردم
477
00:40:32,831 --> 00:40:34,631
خودت از قدرتت خبر نداری
478
00:40:34,633 --> 00:40:36,699
آفرین
479
00:40:41,139 --> 00:40:45,809
باحاله
480
00:40:45,811 --> 00:40:51,514
وایسا، گوشیم اینجا آنتن نمیده
481
00:40:51,516 --> 00:40:53,450
برنامه هنوز کار میکنه
482
00:40:53,452 --> 00:40:57,554
باشه اگه آنتن نمیده چجوری برنامه هنوزم کار میکنه؟
483
00:40:57,556 --> 00:41:02,625
به دکلی وصل نمیشه, به روح وصل میشه
484
00:41:14,973 --> 00:41:16,840
485
00:41:16,842 --> 00:41:18,608
دیدی؟
486
00:41:18,610 --> 00:41:20,910
دیدی؟
487
00:41:20,912 --> 00:41:25,148
هذیون گفتن رو شروع نکن, بهش وقت بده
488
00:41:25,150 --> 00:41:27,150
هیچوقت هوامو نداری
489
00:41:27,151 --> 00:41:29,151
حالا هر چی، سکایلر, چیزاییو رو میبینی که اصن وجود ندارن, نگاه کن
490
00:41:29,154 --> 00:41:31,955
چی میخوای؟ که وانمود کنی که اهمیت میدی؟
491
00:41:31,957 --> 00:41:34,591
عیسی مسیح، الان میخوای این کارو بکنی؟
492
00:41:34,593 --> 00:41:36,743
چه کاری؟
493
00:41:36,744 --> 00:41:38,894
معنی اینکه یه غیر از خودت به کس دیگه ای اهمیت بدی رو بفهم
494
00:41:38,897 --> 00:41:42,932
باشه الان این کارو میکنیم, کسی جایی نمیره
495
00:41:42,934 --> 00:41:45,034
بریم, باهام بیا, باهام بیا، سکایلر
496
00:41:45,036 --> 00:41:45,935
ولم کن
497
00:41:45,937 --> 00:41:47,203
سکایلر برگرد اینجا
498
00:41:47,205 --> 00:41:48,972
دستتو بکش
499
00:41:48,974 --> 00:41:52,041
میرم خونه
500
00:41:52,043 --> 00:41:55,044
میدونی این یه خرده وقت میگیره درسته؟
501
00:41:55,046 --> 00:41:57,080
خب الان نمیدونم چرا باید اینجا یه ساعت وایسیم
502
00:41:57,082 --> 00:42:02,585
مثل همیشه و منتظر شیم مسخره بازیشون تموم شه وقتی میتونیم رو مال من منتظر بمونیم
503
00:42:02,587 --> 00:42:03,987
از این چی گیر من میاد؟
504
00:42:03,989 --> 00:42:05,922
بیشتر از خماری عزیزم
505
00:42:05,924 --> 00:42:08,925
شاید بهتر باشه تو ماشین منتظر بمونم
506
00:42:08,927 --> 00:42:12,629
بهتره برای 15 دقیقه هر کاری دلت میخواد بکنی
507
00:42:12,631 --> 00:42:14,998
پونزده ؟
508
00:42:15,000 --> 00:42:18,067
17
509
00:42:20,105 --> 00:42:22,105
خیله خب
510
00:42:22,107 --> 00:42:25,542
شاید بهتر باشه همینجا منتظر بمونم
511
00:42:25,544 --> 00:42:29,112
این مسخره بازی کافیه سکایلر, ما میریم خونه، همین الان
512
00:42:29,114 --> 00:42:30,847
نه نه نه نه نه نه نه, تو میری خونه
513
00:42:30,849 --> 00:42:33,016
بقیه مون میمونیم
514
00:42:33,017 --> 00:42:35,184
کل این سفر، کل این هفته مثل یه عوضی رفتار کردی
515
00:42:35,186 --> 00:42:38,021
من اون فرد عوضیم؟ من مث همیشه عوضیم
516
00:42:38,023 --> 00:42:40,823
اینو جواب بده سکایلر، چرا ما اینجا وسط ناکجاآبادیم؟
517
00:42:40,825 --> 00:42:46,663
شب قبل از ازدواجمون دنبال چمدان همیشگیت ها؟
518
00:42:46,665 --> 00:42:48,831
اصلا نمیدونم منظورت چیه, (نظر مترجم : منم همینطور)
519
00:42:48,833 --> 00:42:51,301
اره اره اره, چرنده، تو نمیدونی یعنی چی باشه؟
520
00:42:51,303 --> 00:42:54,037
ما اینجاییم بخاطر مامانت، دوباره
521
00:42:54,039 --> 00:42:57,040
522
00:42:57,042 --> 00:43:00,577
چقد بقیه مون باید اینو پشت سر هم زندگی کنیم؟
523
00:43:00,579 --> 00:43:02,679
دستتو بکش
524
00:43:02,681 --> 00:43:05,148
فکر کنم دارم از اونور قبر پیام میگیرم
525
00:43:05,150 --> 00:43:10,219
از طرف مامانته, میگه اتفاقا میوفتن، فراموششون کن
526
00:43:10,221 --> 00:43:14,691
تعجبی نداره چرا بابات سم رو بیشتر از تو دوست داره
527
00:43:14,693 --> 00:43:21,097
میدونم چرا, مجبور نیست مثل بقیه مون تحملت کنه
528
00:43:21,099 --> 00:43:23,066
ای عوضی نمک نشناس
529
00:43:23,068 --> 00:43:24,968
توی احمق بی خاصیت آشغال
530
00:43:24,970 --> 00:43:29,072
میتونم هر کسی رو داشته باشم, میدونی درسته؟
531
00:43:29,074 --> 00:43:30,807
مجبور نیستم برا تو کوتاه بیام
532
00:43:30,809 --> 00:43:33,209
یه دختر کوچولوی بی سرپرست با یه بار غم رو دوشش
533
00:43:33,211 --> 00:43:35,178
که نمیتونه چیزای بدی که تو زندگی میوفتن رو پشت سر بذاره
534
00:43:35,180 --> 00:43:38,815
منو مثل یه زندانی تو گذشتش زندانی کرده
535
00:43:38,817 --> 00:43:39,949
میدونی چیه؟
536
00:43:39,951 --> 00:43:41,284
چی
537
00:43:41,286 --> 00:43:43,252
تو آزادی
538
00:43:43,254 --> 00:43:45,855
میتونی بری
539
00:43:45,857 --> 00:43:47,807
دیگه زندانی در کار نیست
540
00:43:47,808 --> 00:43:49,758
541
00:43:49,761 --> 00:43:54,964
عالیه سکایلر, واقعا بالغانه اس, میدونی چیه؟
542
00:43:54,966 --> 00:44:00,970
543
00:44:00,972 --> 00:44:06,109
میرم اون حلقه رو بگیرم و وقتی بگیرم, ترکت میکنم
544
00:44:06,111 --> 00:44:07,710
و دو تا گزینه داری
545
00:44:07,712 --> 00:44:12,782
میتونی یا باهام باشی یا نباشی
546
00:44:26,698 --> 00:44:29,032
ما رو کجا میبری ؟
547
00:44:29,034 --> 00:44:32,101
یه خرده باور داشته باش
548
00:44:34,673 --> 00:44:37,006
خانوما مقدم ترن
549
00:44:37,008 --> 00:44:39,075
رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
550
00:44:43,948 --> 00:44:46,049
اینو داشته باش
551
00:44:46,051 --> 00:44:48,184
نیت، به چیزی دست نزن
552
00:44:48,186 --> 00:44:50,253
وای خدای من، میدونی این چیه؟
553
00:44:50,255 --> 00:44:51,354
این جایی که بچه هایی رو که
554
00:44:51,356 --> 00:44:54,057
بیشتر دردسر ساختن رو برق درمانی میکنن
555
00:44:54,059 --> 00:44:56,126
منظورت بچه هایی مث توه؟
556
00:44:56,127 --> 00:44:58,194
چراغ رو روشن کن, باید اینو امتحان کنم
557
00:44:58,196 --> 00:45:00,246
دیوونه ای؟
558
00:45:00,247 --> 00:45:02,297
عزیزم، خواستم رو انجام بده, قدیمیه, کار نمیکنه
559
00:45:02,300 --> 00:45:04,367
باشه
560
00:45:06,237 --> 00:45:08,521
561
00:45:08,522 --> 00:45:10,806
نیت وای خدای من عزیزم, نمیتونم خاموشش کنم
562
00:45:10,809 --> 00:45:14,077
دارم سر به سرت میذارم
563
00:45:14,079 --> 00:45:17,146
یه عوضی به تمام معنا هستی
564
00:45:17,148 --> 00:45:25,455
بذار، دمات رو چک کنم
565
00:45:25,457 --> 00:45:29,192
گرمه
566
00:45:29,194 --> 00:45:32,829
داره گرم تر میشه
567
00:45:32,831 --> 00:45:35,431
خیلی گرمه (جذابه)
568
00:45:35,433 --> 00:45:36,766
اون جایی که این کارمون میره رو دوست دارم
569
00:45:36,768 --> 00:45:37,433
اره
570
00:45:37,435 --> 00:45:39,302
اره بدو عزیزم
571
00:45:39,304 --> 00:45:41,370
کجا داریم میریم؟
572
00:45:42,307 --> 00:45:47,376
573
00:45:57,522 --> 00:45:59,789
مسیح
574
00:46:03,995 --> 00:46:05,361
سم
575
00:46:05,363 --> 00:46:08,431
شاید بهتر باشه یه زنگوله رو رو گردنم آویزون کنم
576
00:46:12,370 --> 00:46:15,338
این بار درک کجا رفت؟
577
00:46:15,340 --> 00:46:17,373
578
00:46:17,375 --> 00:46:20,543
به نظر اوضاع بد میاد, اوضاع به هم ریختس؟
579
00:46:20,545 --> 00:46:23,513
اره به هم ریختس سم
580
00:46:23,515 --> 00:46:27,784
ارتباط شما قوی تره
581
00:46:35,827 --> 00:46:38,895
الان چیکار کنم؟
582
00:46:39,564 --> 00:46:42,265
خب دو گزینه داری
583
00:46:42,267 --> 00:46:47,303
میتونی ادامه بدی یا ولش کن و بری درک رو پیدا کنی
584
00:46:47,305 --> 00:46:51,808
اگه مامانم یه چیزی برام جا گذاشته باشه چی؟
585
00:46:51,810 --> 00:46:56,412
خب انگار همین الانشم تصمیمت رو گرفتی
586
00:46:56,414 --> 00:47:00,449
خب,,, بریم تو کارش
587
00:47:00,451 --> 00:47:03,486
حق با توه
588
00:47:03,488 --> 00:47:06,823
تیلر و نیت کجان ؟
589
00:47:06,825 --> 00:47:10,159
لابد دارن لباساشونو کثیف میکنن
590
00:47:10,161 --> 00:47:13,229
ببخشید پرسیدم
591
00:47:23,975 --> 00:47:26,042
سلام؟
592
00:47:27,478 --> 00:47:29,545
نیت
593
00:47:38,022 --> 00:47:40,089
سلام؟
594
00:48:09,053 --> 00:48:13,122
این یه شوخیه؟
595
00:48:20,965 --> 00:48:23,633
596
00:48:26,237 --> 00:48:30,306
597
00:48:31,976 --> 00:48:34,310
598
00:48:34,312 --> 00:48:39,482
دارین به مقصدتون نزدیک میشین
599
00:48:39,484 --> 00:48:43,519
بچه ها بهتره عجله کنن, نباید اینو از دست بدن
600
00:48:43,521 --> 00:48:46,622
هی، فکر کنم داره میگه مستقیم برو
601
00:48:46,624 --> 00:48:48,291
مطمئنی ؟
602
00:48:48,293 --> 00:48:50,526
اره، اره فکر کنم
603
00:48:50,528 --> 00:48:53,696
مطمئنی اون چیزیه که اون میخواد ببینی؟
604
00:48:53,698 --> 00:48:55,998
605
00:48:56,000 --> 00:48:58,634
سکایلر، چیشده؟ چیه؟
606
00:48:58,636 --> 00:49:02,705
سم سم، وای مسیح
607
00:49:02,707 --> 00:49:06,042
لطفا، یه چیزی بگو
608
00:49:06,044 --> 00:49:10,012
چقدر با تنباکوی استفاده شده توهم میشه زد؟
609
00:49:10,014 --> 00:49:12,081
زیاد؟
610
00:49:13,217 --> 00:49:16,285
اره، باشه
611
00:49:18,022 --> 00:49:20,089
بریم
612
00:49:21,092 --> 00:49:26,162
613
00:49:32,203 --> 00:49:36,272
باشه، میدونم از الان دعوا با منه، پس این بر عهده ی ماست
614
00:49:36,274 --> 00:49:40,376
اونا نمیذارن اینجوری زندگی کنیم تا وقتی که طلاق نگیرن
615
00:49:40,378 --> 00:49:42,244
باحال بود
616
00:49:42,246 --> 00:49:47,283
حقیقت ولی باحال
617
00:49:47,285 --> 00:49:51,988
میدونی، فکر کنم وقتشه یه مرحله بالاتر بریم
618
00:49:51,990 --> 00:49:56,993
بعد از همه چیزی که پشت سر گذاشتیم تو لیاقت رمز گوشیم رو داری
619
00:49:56,995 --> 00:49:58,461
واقعا؟
620
00:49:58,463 --> 00:50:00,997
همینجوری بی جواب منو نگه میداری؟
621
00:50:00,999 --> 00:50:03,766
بدون حتی یه خنده ی کوچولو؟
622
00:50:03,768 --> 00:50:08,004
نیت؟ کمکم کن
623
00:50:08,006 --> 00:50:11,073
فکر کنم گمشدم
624
00:50:17,548 --> 00:50:19,048
625
00:50:19,050 --> 00:50:21,183
شماها این بلا رو سر من آوردن
626
00:50:21,185 --> 00:50:23,052
تیلر! تیلر
627
00:50:25,156 --> 00:50:28,224
628
00:50:29,360 --> 00:50:31,427
629
00:50:41,339 --> 00:50:43,406
630
00:50:44,075 --> 00:50:46,609
تیلر، تیلر؟
631
00:50:46,611 --> 00:50:51,047
عزیزم، نه! بیدار شو، تیلر، عزیزم بیدار شو
632
00:50:51,049 --> 00:50:56,218
بیدار شو تیلر, بیدار شو تیلر
633
00:50:56,220 --> 00:50:59,588
نمیتونی بمیری تیلر
634
00:50:59,590 --> 00:51:04,760
بیدار شو عزیزم
635
00:51:04,762 --> 00:51:09,131
تلیر لطفا، باید بریم, باید بریم, زود باش
636
00:51:09,133 --> 00:51:14,203
637
00:51:18,676 --> 00:51:23,746
نیت! شوخی نکن, دست لعنتیم رو شکستم بابا
638
00:51:33,324 --> 00:51:37,393
639
00:51:49,841 --> 00:51:55,111
640
00:52:03,254 --> 00:52:06,322
نه، نه
641
00:52:06,324 --> 00:52:09,391
642
00:52:23,608 --> 00:52:26,675
643
00:52:28,746 --> 00:52:33,282
داستانی که درباره انا تعریف کردی، باید اینجا اتفاق افتاده باشه
644
00:52:33,284 --> 00:52:36,719
خب مقاله گفته خدمتکار بوده
645
00:52:36,721 --> 00:52:39,421
فکر کنم با عقل جور در میاد که آشپز هم بود
646
00:52:39,423 --> 00:52:42,291
هی، وایسا وایسا وایسا، اینو نگاه
647
00:52:44,462 --> 00:52:47,596
باید خیلی باهاشون صمیمی بوده باشه
648
00:52:47,598 --> 00:52:54,403
میتونی تصور کنی اون چه چیزایی دیده و شنیده اینجا؟
649
00:52:54,405 --> 00:52:56,472
650
00:52:57,475 --> 00:52:58,908
چی بود؟
651
00:52:58,910 --> 00:53:02,178
نمیدونم
652
00:53:07,785 --> 00:53:11,854
653
00:53:29,540 --> 00:53:31,907
وقت رفتنه سکایلر، همین الان میفهمی؟
654
00:53:31,909 --> 00:53:33,392
باید بقیه رو پیدا کنیم
655
00:53:33,393 --> 00:53:34,876
میخوام تو از اینجا بری, من پیداشون میکنم
656
00:53:34,879 --> 00:53:36,912
سم، من نمیرم تنها تو ماشین بشینم
657
00:53:36,914 --> 00:53:40,482
اینجا برای تو امن نیست، سکایلر, زود باش
658
00:53:40,484 --> 00:53:43,552
زود باش
659
00:53:45,523 --> 00:53:48,824
از اون طرف برو و من تو ماشین میبینمت
660
00:53:48,826 --> 00:53:51,527
به زودی میبینمت
661
00:53:51,529 --> 00:53:54,597
چرا نبینی؟
662
00:54:03,007 --> 00:54:06,275
سلام؟
663
00:54:10,448 --> 00:54:13,582
664
00:54:13,584 --> 00:54:15,651
درک؟
665
00:54:16,721 --> 00:54:18,787
درک؟
666
00:54:29,900 --> 00:54:32,968
667
00:54:44,315 --> 00:54:49,685
درک، بیخیال بابا,این خنده دار نیست
668
00:54:49,687 --> 00:54:51,553
سلام؟
669
00:54:54,959 --> 00:54:59,028
باید از اینجا بریم
670
00:55:11,075 --> 00:55:14,343
زود باش
671
00:55:19,717 --> 00:55:22,584
درک؟
672
00:55:22,586 --> 00:55:25,654
زود باش درک
673
00:56:05,629 --> 00:56:09,698
674
00:56:21,011 --> 00:56:23,078
675
00:56:39,163 --> 00:56:40,696
676
00:56:40,698 --> 00:56:43,766
677
00:57:10,060 --> 00:57:13,128
سم
678
00:57:29,046 --> 00:57:33,115
679
00:57:46,797 --> 00:57:49,865
لعنت، زود باش، لعنتی
680
00:57:53,737 --> 00:57:55,804
زود باش
681
00:57:55,806 --> 00:57:57,840
لعنت
682
00:58:00,978 --> 00:58:02,845
لعنت
683
00:58:03,914 --> 00:58:07,983
آنتن بده، زود باش
684
00:58:07,985 --> 00:58:12,054
لطفا لطفا لطفا لطفا
685
00:58:13,591 --> 00:58:16,658
لطفا لطفا لطفا
686
00:58:18,696 --> 00:58:22,764
687
00:58:52,897 --> 00:58:54,963
688
00:58:56,000 --> 00:58:58,066
درک؟
689
00:58:59,136 --> 00:59:02,204
سم؟
690
00:59:05,609 --> 00:59:08,677
وای خدای من
691
00:59:12,983 --> 00:59:16,051
692
00:59:17,855 --> 00:59:22,925
ارتباط قویتره
693
00:59:45,082 --> 00:59:49,151
این چیه؟
694
00:59:56,193 --> 01:00:00,062
بیخیال, چی میخوای ببینم لعنتی؟
695
01:00:01,198 --> 01:00:05,067
شوخی میکنی؟
696
01:00:48,846 --> 01:00:52,914
ارتباطتون به ما نزدیکه
697
01:01:13,837 --> 01:01:15,904
چرا؟
698
01:01:17,274 --> 01:01:20,342
چرا اینجا؟
699
01:01:21,345 --> 01:01:23,211
700
01:01:23,213 --> 01:01:29,117
کمک کمک کمک کمک کمک کمک
701
01:02:06,323 --> 01:02:09,391
702
01:02:10,427 --> 01:02:13,295
اینا دیگه چین؟
703
01:02:21,839 --> 01:02:23,905
704
01:02:35,853 --> 01:02:40,388
دیگه چی هست که بهم نشون نمیدی؟
705
01:02:40,390 --> 01:02:43,492
چرا اینجام؟
706
01:02:43,494 --> 01:02:46,094
چرا اینجام؟
707
01:02:46,096 --> 01:02:49,164
انا
708
01:02:51,335 --> 01:02:52,768
وای خدای من
709
01:02:52,770 --> 01:02:55,270
انا انا، اون همینجاست
710
01:02:55,272 --> 01:02:58,340
انا داره میاد
711
01:03:03,547 --> 01:03:06,414
712
01:03:13,524 --> 01:03:14,956
مطمئنی؟
713
01:03:14,958 --> 01:03:16,124
مطمئنم
714
01:03:16,126 --> 01:03:18,794
گفت : در پرستن, کمکمون کنین
715
01:03:18,796 --> 01:03:20,796
چرا باید اون همه راهو بیان اینجا؟
716
01:03:20,798 --> 01:03:22,297
به نظرت من ذهن مردم رو میخونم؟
717
01:03:22,299 --> 01:03:24,065
الان نمیخای بدونی من چی فکر میکنم میخوای؟
718
01:03:24,067 --> 01:03:25,817
الان واقعا میخوای این بازیو شروع کنی
719
01:03:25,818 --> 01:03:27,568
همه میدونن پسرت نمیتونه 5 دقیقه شوخی کردن رو بذاره کنار
720
01:03:27,571 --> 01:03:30,038
لابد الان داره ما رو نگاه میکنه
721
01:03:30,039 --> 01:03:32,506
و توم میدونی بچت هر از گاهی یه چک باید بشه
722
01:03:32,509 --> 01:03:36,578
چی فکر میکنی سفید؟
723
01:03:53,997 --> 01:03:58,066
باید وقتی شانسشو داشتیم اینجارو آتیش میزدیم
724
01:03:59,503 --> 01:04:01,136
اره میتونستیم اگه تو چرت نمیگفتی
725
01:04:01,138 --> 01:04:03,004
دوباره تکرار نمیکنم باشه؟
726
01:04:03,006 --> 01:04:04,506
خون رو تو جاهای درست گذاشتم
727
01:04:04,508 --> 01:04:08,276
تو تو خیلی از جاها گذاشتی که یه بچه فرار کرد، دوبار
728
01:04:08,278 --> 01:04:08,894
دو بار
729
01:04:08,895 --> 01:04:09,511
,,,اون نمیتونست
730
01:04:09,513 --> 01:04:12,548
کافیه
731
01:04:12,549 --> 01:04:15,584
لری، تو ماشین رو چک کن، ستیو، تو با من بیا
732
01:04:39,109 --> 01:04:43,178
کمک، نه نه نه
733
01:04:52,089 --> 01:04:54,489
734
01:04:54,491 --> 01:04:59,561
735
01:04:59,563 --> 01:05:05,934
نه، به اندازه کافی دیدم, فکر میکنی من بیشتر از این نیاز دارم؟
736
01:05:31,695 --> 01:05:34,963
بابا
737
01:05:40,570 --> 01:05:45,640
738
01:05:51,248 --> 01:05:56,318
سم؟ سم؟ درک؟
739
01:06:06,263 --> 01:06:10,198
چه بلایی سر پدرم آوردی؟
740
01:06:10,200 --> 01:06:14,269
نشونم بده لعنتی
741
01:06:18,408 --> 01:06:22,477
کسی زندان نمیره کینگ
742
01:06:22,479 --> 01:06:27,048
باید بری خونه و از بچت مراقبت کنی
743
01:06:27,050 --> 01:06:32,020
اون از شروع یه بخشی از این بوده
744
01:06:32,656 --> 01:06:35,724
پس به کی میگه اینجا چه خبره؟
745
01:06:36,727 --> 01:06:38,259
هیچکس
746
01:06:38,261 --> 01:06:40,328
درسته
747
01:06:40,330 --> 01:06:45,433
خب دوست قدیمی، من استفات رو قبول میکنم
748
01:06:52,609 --> 01:06:53,441
749
01:06:53,443 --> 01:06:55,210
نه
750
01:06:57,447 --> 01:07:01,716
ای بی شرف
751
01:07:01,718 --> 01:07:05,787
میکشمت, میکشمت
752
01:07:09,726 --> 01:07:13,795
ارتباطتون برقرار شد
753
01:08:03,747 --> 01:08:07,816
این چیزیه که میخواستی پیدا کنم، پدر
754
01:08:45,555 --> 01:08:50,625
تیلر، تیلر
755
01:08:52,362 --> 01:08:55,663
تیلر صدامو میشنوی؟
756
01:08:55,665 --> 01:08:59,734
757
01:09:09,713 --> 01:09:12,780
758
01:09:14,384 --> 01:09:19,254
759
01:09:20,257 --> 01:09:25,326
تیلر! تیلر صدامو میشنوی؟
760
01:09:28,465 --> 01:09:31,332
تیلر، آسیب دیدی؟
761
01:09:32,169 --> 01:09:34,235
تیلر
762
01:09:39,609 --> 01:09:41,676
تیلر
763
01:09:45,448 --> 01:09:47,482
تیلر
764
01:09:47,483 --> 01:09:49,517
765
01:09:52,322 --> 01:09:55,390
نه نه نه نه نه
766
01:10:01,298 --> 01:10:03,364
کمک
767
01:10:03,800 --> 01:10:05,500
این دیگه چیه؟
768
01:10:05,502 --> 01:10:08,570
769
01:10:17,681 --> 01:10:20,748
میرم درستش کنم
770
01:10:28,391 --> 01:10:33,461
771
01:10:37,400 --> 01:10:42,470
سم، درک, این بهتره یه شوخی نباشه
772
01:10:57,621 --> 01:10:59,687
درک؟
773
01:11:02,926 --> 01:11:04,993
سم؟
774
01:11:58,848 --> 01:12:01,916
775
01:12:15,665 --> 01:12:20,735
من دیدم مُردی
776
01:12:22,672 --> 01:12:25,740
از من چی میخوای؟
777
01:12:26,576 --> 01:12:30,645
چه بلایی سر پسرم آوردی؟
778
01:12:34,784 --> 01:12:39,854
779
01:14:32,869 --> 01:14:34,936
لطفا کار کن
780
01:14:35,738 --> 01:14:37,805
781
01:14:44,113 --> 01:14:48,182
سم سم سم
782
01:14:51,988 --> 01:14:53,988
سم سم سم سم
783
01:14:53,990 --> 01:14:55,122
چه بلایی سرت اومد؟
784
01:14:55,124 --> 01:14:57,425
نمیدونم
785
01:14:57,426 --> 01:14:59,727
تو اتاق زندانیم کردن و یه نفر آزادم کرد
786
01:14:59,729 --> 01:15:01,696
787
01:15:01,698 --> 01:15:05,700
تو بگیرش, تو بگیرش, این قضیه تمومه
788
01:15:05,702 --> 01:15:10,037
آماده ی شروع هستین؟
789
01:15:10,039 --> 01:15:12,990
من برنمیگردم اون تو
790
01:15:12,991 --> 01:15:15,942
سم، این از داخل نیست, از اونجاست
791
01:15:15,945 --> 01:15:17,545
باید به پلیس زنگ بزنیم سکایلر
792
01:15:17,547 --> 01:15:19,580
نه، باید تمومش کنیم
793
01:15:19,582 --> 01:15:21,649
زود باش
794
01:15:23,620 --> 01:15:26,954
چرا یه چوب بیسبال دستته؟
795
01:15:26,956 --> 01:15:29,023
زود باش
796
01:15:44,107 --> 01:15:47,975
چقد دوره؟
797
01:16:06,195 --> 01:16:09,997
به یادبود انا کالینز
798
01:16:09,999 --> 01:16:17,305
خدمتکار با افتخار مدرسه ی پرستن
799
01:16:17,307 --> 01:16:20,675
مادر سم
800
01:16:20,677 --> 01:16:23,911
ارتباط برقرار شد
801
01:16:23,913 --> 01:16:26,847
این چیه سکایلر؟
802
01:16:26,849 --> 01:16:31,319
انا کالینز مادرت بود سم
803
803
01:16:31,321 --> 01:16:34,188
امکان نداره
804
01:16:34,190 --> 01:16:37,091
اونا بزرگت کردن بعد از اینکه بابات مادرت رو کشت
805
01:16:37,093 --> 01:16:39,260
و هیچوقت به کسی نگفتن, برا همینه که هنوز اینجایی
806
01:16:39,262 --> 01:16:41,329
نه
807
01:16:44,367 --> 01:16:46,167
نه
808
01:16:46,169 --> 01:16:49,236
نه، واقعیت نداره
809
01:16:59,649 --> 01:17:02,717
پس چرا هنوز اینجایی؟
810
01:17:03,386 --> 01:17:08,155
پدرم سعی کرد جلوشون رو بگیره
811
01:17:08,157 --> 01:17:11,225
سم، مادرت دوست داشت
812
01:17:15,164 --> 01:17:19,233
از کجا میدونی؟
813
01:17:20,269 --> 01:17:22,136
814
01:17:24,807 --> 01:17:29,877
رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال