1 00:00:01,074 --> 00:00:14,074 رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:00:14,600 --> 00:00:19,600 رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال 3 00:00:34,101 --> 00:00:37,169 کجاست ؟ 4 00:00:38,606 --> 00:00:41,707 کدوم گوریه ؟ 5 00:00:41,709 --> 00:00:43,742 چیو میگی؟ 6 00:00:45,146 --> 00:00:46,712 میدونم دوباره قائمشون کردی مگه نه؟ 7 00:00:48,516 --> 00:00:50,049 فکر میکنین من احمقم ؟ اره؟ 8 00:00:50,051 --> 00:00:51,116 فکر میکنین من احمقم ؟ 9 00:00:51,118 --> 00:00:54,586 همین الان بدینش به من وگرنه خیلی قضیه بدتر میشه 10 00:00:54,588 --> 00:00:55,687 11 00:00:55,689 --> 00:00:58,123 بس کن, ما عن تورو قائم نکردیم 12 00:00:58,125 --> 00:01:00,759 بدینش من, میدونم دارینش, بدینش من 13 00:01:02,163 --> 00:01:03,462 بیا 14 00:01:05,099 --> 00:01:09,168 15 00:01:09,170 --> 00:01:13,272 نه نه نه نه نه, ما هنوز کارمون تموم نشده 16 00:01:13,274 --> 00:01:15,507 ما هنوز کارمون تموم نشده 17 00:01:15,509 --> 00:01:18,477 ما هنوز کارمون تموم نشده,ما هنوز کارمون تموم نشده 18 00:01:18,479 --> 00:01:20,546 تکون نخور 19 00:01:34,495 --> 00:01:37,563 شماها منو دوست ندارین 20 00:01:40,801 --> 00:01:43,302 نمیدونم شماها چتون شده 21 00:01:43,304 --> 00:01:45,170 شما بچه های بداخلاق 22 00:01:45,773 --> 00:01:48,874 چیزا رو همه جا قائم میکنین 23 00:01:48,876 --> 00:01:51,243 24 00:01:51,245 --> 00:01:54,313 25 00:01:55,483 --> 00:01:56,548 مامان؟ 26 00:02:01,122 --> 00:02:04,189 نهصد و یازده، مسئله ی اورژانسیتون چیه؟ 27 00:02:04,191 --> 00:02:12,264 28 00:02:14,735 --> 00:02:19,805 29 00:04:25,366 --> 00:04:29,434 30 00:04:37,845 --> 00:04:40,912 بذارین یه سری چیزایی که میدونم رو بهتون بگم 31 00:04:40,914 --> 00:04:45,651 میدونم الان تو چشای فرشته ها زل نمیزنم 32 00:04:45,653 --> 00:04:49,588 شماها آدمای ساده ی بیگناه نیستین 33 00:04:52,059 --> 00:04:59,331 شماها اینجایین چون شماها بی ارزش ها، ضعیف ها، مشکل سازها، 34 00:04:59,333 --> 00:05:02,634 و کثافت های ناخواسته ی شلوارم هستین 35 00:05:02,636 --> 00:05:07,606 دنیای بیرون شما رو نمیخاد 36 00:05:07,608 --> 00:05:11,677 ولی ما میخوایم 37 00:05:14,748 --> 00:05:18,450 قوانین اینجا ساده ان 38 00:05:18,452 --> 00:05:23,522 یک، دقیقا کاریو که میگم انجام بدین 39 00:05:25,726 --> 00:05:30,595 دو، همیشه از قانون اول پیروی کنین 40 00:05:35,502 --> 00:05:37,769 میبینی؟ 41 00:05:37,771 --> 00:05:39,638 اره 42 00:05:54,121 --> 00:05:57,622 انگار اینجا برا خودمون یه سرکش داریم 43 00:05:59,660 --> 00:06:01,727 یکی دیگه 44 00:06:13,640 --> 00:06:16,808 چیزی داری که بهم بگی؟ 45 00:06:16,810 --> 00:06:19,678 این مسخرس 46 00:06:23,884 --> 00:06:26,718 47 00:06:26,720 --> 00:06:30,889 فکر کنم این یکی احمقه, تو احمقی پسر؟ 48 00:06:30,891 --> 00:06:32,691 ,,,بیخیال داداش، اون فقط 49 00:06:32,693 --> 00:06:36,795 اون فقط چیه کینگ ؟ 50 00:06:36,797 --> 00:06:39,865 اون فقط یه بچه ی احمقه 51 00:06:44,405 --> 00:06:49,474 این چیزیه که هستی؟ یه بچه ی احمق؟ 52 00:06:49,877 --> 00:06:51,743 برو به جهنم 53 00:06:51,745 --> 00:06:53,779 54 00:06:53,781 --> 00:06:58,450 نشونش بده چه اتفاقی میوفته، نشونش بده چه اتفاقی میوفته پین 55 00:06:58,452 --> 00:06:59,618 بلندش کن 56 00:06:59,620 --> 00:07:01,887 گفتم بلند شو، بلند شو 57 00:07:01,889 --> 00:07:03,755 لطفا نه 58 00:07:05,926 --> 00:07:08,927 نگاه تو همین الانشم قوانین اول و دوم رو شکستی 59 00:07:08,929 --> 00:07:10,796 60 00:07:12,499 --> 00:07:18,570 61 00:08:09,857 --> 00:08:15,927 62 00:08:15,929 --> 00:08:22,667 63 00:08:38,051 --> 00:08:41,052 ما بهش میگیم استخر شپش کش 64 00:08:41,054 --> 00:08:44,055 این جایی که ما حیوون هایی مثل شما رو ضدعفونی میکنیم 65 00:08:44,057 --> 00:08:49,928 زیاد تو این استخر بمونین، اسید پوستتون رو از استخونتون جدا میکنه 66 00:08:52,099 --> 00:08:55,100 شاید هم بکشتتون 67 00:08:55,102 --> 00:09:01,172 اگه جای شما بودم به سرعت شنا میکردم به اون طرف 68 00:09:05,279 --> 00:09:10,615 ببین کی اینجاست, بیا 69 00:09:10,617 --> 00:09:13,552 هنوزم احساس قورباغه ای داری؟ 70 00:09:13,554 --> 00:09:15,153 بفرما 71 00:09:15,155 --> 00:09:16,154 نه 72 00:09:16,155 --> 00:09:17,154 شروع کن, بپر 73 00:09:17,157 --> 00:09:19,024 نه، نه 74 00:09:26,066 --> 00:09:28,166 زودباش، بیا بالا 75 00:09:28,168 --> 00:09:32,003 هی، موفق میشی باشه؟ 76 00:09:34,908 --> 00:09:37,976 77 00:09:43,083 --> 00:09:46,151 78 00:09:49,856 --> 00:09:54,926 79 00:10:17,250 --> 00:10:21,119 سلام 80 00:10:26,293 --> 00:10:31,162 اسم من اناست, لطفا چیزی بخور 81 00:10:37,838 --> 00:10:41,906 پای دوست دارین؟ 82 00:10:46,279 --> 00:10:49,147 اسمت چیه؟ 83 00:10:50,417 --> 00:10:52,684 جرمی 84 00:10:55,022 --> 00:10:59,324 میبینم که ترسیدی جرمی, نترس 85 00:10:59,326 --> 00:11:04,729 میخوام منو بعنوان یه جای امن در نظر بگیری باشه؟ 86 00:11:04,731 --> 00:11:07,799 هیچ جا امن نیست 87 00:11:10,337 --> 00:11:16,708 باید اینجا قوی باشین, اینجوری زنده میمونیم 88 00:11:16,710 --> 00:11:21,346 ولی اون بیرون یه مادر داری که منتظره برگردی خونه 89 00:11:21,348 --> 00:11:23,214 نه مادری ندارم 90 00:11:27,354 --> 00:11:32,357 خب پس بذارم من مادرت باشم، تا وقتی که اینجایی 91 00:11:32,359 --> 00:11:36,227 وقتی اوقات یه پای همه چیو بهتر میکنه 92 00:11:39,132 --> 00:11:41,399 جرمی، چه بلایی سر دستت اومده 93 00:11:41,401 --> 00:11:43,301 هی 94 00:11:43,303 --> 00:11:46,738 چه غلطی داری میکنی؟ 95 00:11:46,740 --> 00:11:49,407 نه نه نه نه نه, وایسا 96 00:11:49,409 --> 00:11:52,744 بهش نگاه نمیکنی, باهاش حرف نمیزنی 97 00:11:52,746 --> 00:11:56,414 بهش دست نمیزنی 98 00:11:56,416 --> 00:12:01,319 تو میری با رئیس حرف بزنی 99 00:12:01,321 --> 00:12:04,389 حالا انا 100 00:12:05,425 --> 00:12:07,492 دختر خوب 101 00:12:36,757 --> 00:12:41,893 همدیگرو میفهمیم، تو و من 102 00:12:41,895 --> 00:12:44,963 مگه نه؟ 103 00:12:46,500 --> 00:12:52,370 اینجایی که غذا بپزی, تمیزکاری کنی، هیچ چیز دیگه ای 104 00:12:56,376 --> 00:13:03,448 این پسرا، به شفاعه الهی نیاز دارن، نه یه مامانی 105 00:13:04,551 --> 00:13:07,418 برا مامان بودن خودت یا بچه داری 106 00:13:08,955 --> 00:13:12,557 منظورت بچه مون نیست؟ 107 00:13:12,559 --> 00:13:18,563 اگه یه نفر این حرف تو رو میشنید چی؟ مثلا همسرم؟ 108 00:13:18,565 --> 00:13:19,931 چیزی نگفتم 109 00:13:19,933 --> 00:13:23,001 و هیچوقت هم نمیگی 110 00:13:24,571 --> 00:13:31,576 پولی نداشتی، آینده ای نداشتی, من یه یکی بهت دادم، همینجا 111 00:13:31,578 --> 00:13:38,550 که بچه رو ببینم و تو یه زندگی ای داشته باشی 112 00:13:38,552 --> 00:13:40,852 من فقط بهترین ها رو برای بچه میخوام 113 00:13:40,854 --> 00:13:44,489 نمیخوام دردسری باشم 114 00:13:44,491 --> 00:13:48,359 دختر خوب 115 00:13:48,361 --> 00:13:54,432 مشکل میتونه با دهنت شروع شه 116 00:13:58,839 --> 00:14:02,841 قرص هاتو میخوری انا؟ 117 00:14:02,843 --> 00:14:07,846 دیگه بهشون نیازی ندارم, دیگه افسرده نیستم, کنترلش میکنم 118 00:14:07,848 --> 00:14:09,514 خب این عالیه 119 00:14:11,151 --> 00:14:16,855 چون بدون یه تحصیلات یا یه شغل یا یه هدف 120 00:14:16,857 --> 00:14:20,225 زیاد نمیتونستی کنترلش کنی 121 00:14:20,227 --> 00:14:28,299 از خودم مایه گذاشتم که تو بتونی اینجا باشی و اون بچه رو بزرگ کنی 122 00:14:28,301 --> 00:14:33,104 ولی یه چیزی,,, یه چیزی درست نیست 123 00:14:33,106 --> 00:14:38,109 فکر کنم اونا زیادی به این بچه ها سخت میگیرن 124 00:14:38,111 --> 00:14:44,182 باید نگهبان های سگت رو خبر کنی و بفهمی اینجا چه خبره 125 00:14:47,954 --> 00:14:51,656 انگار تو هم نمیتونی از قوانینم پیروی کنی 126 00:14:51,658 --> 00:14:53,992 بیا دوباره مرورشون کنیم 127 00:14:53,994 --> 00:15:00,064 هیچی نمیبنی, هیچی نمیشنوی 128 00:15:00,066 --> 00:15:02,934 تو هیچی نیستی 129 00:15:02,936 --> 00:15:07,438 ,,,یه پسر به اسم جرمی اینجاست و دستش پانسمان و زخمی و 130 00:15:07,440 --> 00:15:09,140 131 00:15:09,142 --> 00:15:12,343 وراجه در رفت 132 00:15:12,345 --> 00:15:16,514 خبر رو برسون 133 00:15:16,516 --> 00:15:22,587 انا، تو اینجا میمونی, فهمیدی؟ 134 00:15:26,026 --> 00:15:30,094 135 00:15:34,067 --> 00:15:40,138 136 00:16:05,966 --> 00:16:12,036 137 00:16:28,555 --> 00:16:30,621 138 00:16:37,130 --> 00:16:38,997 139 00:16:43,670 --> 00:16:48,673 140 00:16:48,675 --> 00:16:51,743 141 00:17:00,153 --> 00:17:02,020 142 00:17:25,211 --> 00:17:31,082 143 00:17:40,293 --> 00:17:43,361 کجا پیداش کردی؟ 144 00:17:44,764 --> 00:17:48,599 پشت پمپ بنزین, حالا چه فرقی میکنه؟ 145 00:17:48,601 --> 00:17:51,669 شصت دلار من کو ؟ 146 00:17:51,671 --> 00:17:54,572 بهتره حواست به لحن حرف زدنت باشه 147 00:17:54,574 --> 00:17:58,643 نه،نه, یارو یه راست اومد سر اصل مطلب 148 00:18:03,283 --> 00:18:06,284 شرمنده, نمیدونستم همین الانشم اینجایی 149 00:18:06,286 --> 00:18:10,154 هیچوقت بودن سر وقت بازگشت ملکَم رو از دست نمیدم 150 00:18:12,659 --> 00:18:14,725 البته 151 00:18:36,382 --> 00:18:42,453 کی شما پسرا یاد میگیرین نمیتونین از پرستون فرار کنین؟ 152 00:18:44,390 --> 00:18:46,357 غلط کردم 153 00:18:46,359 --> 00:18:48,226 154 00:18:50,830 --> 00:18:53,898 فقط مجبورم نکن دوباره برگردم اون تو 155 00:18:56,736 --> 00:19:03,374 نمیخوام اصلا نگران باشی, باشه؟ قول میدم 156 00:19:03,376 --> 00:19:11,249 دیگه مجبور نباشی داخلِ اون جای افتضاح رو دوباره ببینی 157 00:19:15,155 --> 00:19:16,354 158 00:19:16,356 --> 00:19:19,423 159 00:19:28,168 --> 00:19:31,235 160 00:19:37,210 --> 00:19:39,277 اینو جمع و جورش کن 161 00:19:44,384 --> 00:19:49,453 162 00:19:53,626 --> 00:19:59,497 خیله خب خیله خب, این هر چی که هست، من دیگه نمیتونم بخشی ازش باشم 163 00:19:59,499 --> 00:20:04,202 من یه دختر کوچولو دارم که باید ازش مراقبت کنم و این کارو از طریق زندان انجام نمیدم 164 00:20:04,204 --> 00:20:07,271 این قضیه باید تموم شه 165 00:20:07,273 --> 00:20:11,509 همین الان اون اسلحه رو برمیداری 166 00:20:11,511 --> 00:20:14,845 لازم نیست 167 00:20:14,847 --> 00:20:18,916 کسی به زندان نمیره کینگ 168 00:20:18,918 --> 00:20:22,520 باید بری خونه و به بچت برسی 169 00:20:22,522 --> 00:20:23,821 چیکار داری میکنی؟ 170 00:20:23,823 --> 00:20:27,458 اون از اولش یه بخشی از این بود 171 00:20:27,460 --> 00:20:31,395 پس به کی میره بگه اینجا چه خبره؟ 172 00:20:31,397 --> 00:20:32,530 هیچکس؟ 173 00:20:32,532 --> 00:20:35,900 خودشه 174 00:20:35,902 --> 00:20:40,972 خب دوست قدیمی، من استفات رو قبول میکنم 175 00:20:51,618 --> 00:20:54,685 176 00:21:00,360 --> 00:21:03,427 177 00:21:05,999 --> 00:21:10,268 178 00:21:22,982 --> 00:21:27,351 میخوام ازتون تشکر کنم بخاطر ملحق شدن به ما در شام مراسم 179 00:21:27,353 --> 00:21:31,622 برای دو یا سه تا از شما که من هنوز ملاقات نکردم 180 00:21:31,624 --> 00:21:37,662 همسرم و من خیلی خوشحالیم که از دور و نزدیک تونستین به ما ملحق شین 181 00:21:37,664 --> 00:21:42,833 خیلی خیلی مفتخر و با عزتم که سکایلر رو به خونوادمون خوش آمد بگم 182 00:21:42,835 --> 00:21:46,671 فردا اون دوتا ازدواج میکنن 183 00:21:46,673 --> 00:21:50,675 سکایلر، واقعا عضو خوبی برای خونوادمون هستی 184 00:21:50,677 --> 00:21:53,678 واقعا صد البته ناراحت کنندس که پدرت 185 00:21:53,680 --> 00:21:58,449 نمیتونست با ما باشه که ببینه به چه نور زیبایی تبدیل شدی 186 00:21:58,451 --> 00:22:02,687 واقعا افتخار میکرد، مادرت هم همینطور که تا آخر جنگید 187 00:22:02,689 --> 00:22:06,724 پس من افتخار بیشتری رو کسب میکنم برای داشتن تو بعنوان دخترم 188 00:22:06,726 --> 00:22:13,698 ,,,بزرگترین بچم، درک,,, موفق باشی، سکایلر با 189 00:22:13,700 --> 00:22:16,767 190 00:22:17,637 --> 00:22:19,870 نیت, البته, چه 191 00:22:19,872 --> 00:22:24,108 مناسبت مهمی میتونست باشه بدون اینکه تو یه جورایی نپری وسط؟ 192 00:22:24,110 --> 00:22:27,978 فقط میخواستم بگم باید برم دستشویی 193 00:22:27,980 --> 00:22:29,680 194 00:22:29,682 --> 00:22:31,115 مشکل پسرت چیه؟ 195 00:22:31,117 --> 00:22:33,935 احمقه 196 00:22:33,936 --> 00:22:36,754 تیلر در اون طرف ماجرا، پرنسسمون، خیلی خیلی ممنون 197 00:22:36,756 --> 00:22:38,756 بابت بودن بخشی از مراسم 198 00:22:38,758 --> 00:22:41,792 دوست دارم سکایلر 199 00:22:41,794 --> 00:22:45,796 پدرت ستیو، لری و من، اونجا، خیلی وقته 200 00:22:45,798 --> 00:22:47,865 ,,,با هم دیگه کار کردیم و حامی هم بودیم پس 201 00:22:47,867 --> 00:22:50,801 خیله خب وایسین یه لحظه, میخوام یه چیزی بگم 202 00:22:50,803 --> 00:22:53,137 به دختر خوشکلم تیلر 203 00:22:53,139 --> 00:22:55,806 شما دوتا، ایده هایی به سرتون نزنه چون 204 00:22:55,808 --> 00:23:00,111 حقوقمون همچین چیزایی رو نمیکشه 205 00:23:00,113 --> 00:23:02,813 کیو داره یادم میره؟ 206 00:23:02,815 --> 00:23:07,051 جوونترین پسرم، سم, سم 207 00:23:07,053 --> 00:23:09,820 من نیازی به دستشویی رفتن ندارم 208 00:23:09,822 --> 00:23:11,822 نه، البته که نه, نیازی نداری 209 00:23:11,824 --> 00:23:18,028 همینجوری میگم که لازم نیست برم, شاید بعدا 210 00:23:18,030 --> 00:23:23,968 خیله خب, سم هم از نرم افزارهایی برای قرار های جذاب استفاده میکنه 211 00:23:23,970 --> 00:23:29,440 خب، همسرم و من ازتون برای اومدنت تشکر میکنیم, به سلامتی سکایلر و درک 212 00:23:29,442 --> 00:23:31,075 213 00:23:31,077 --> 00:23:34,145 و آینده 214 00:23:44,891 --> 00:23:46,891 215 00:23:46,893 --> 00:23:51,095 هی، تو حالت خوبه؟ 216 00:23:51,097 --> 00:23:53,431 اره، خوبم 217 00:23:53,433 --> 00:23:54,098 به نظر خوب نمیای 218 00:23:54,100 --> 00:23:57,101 سکایلر، گفتم خوبم 219 00:23:57,103 --> 00:23:59,804 درک میدونی دوست داره 220 00:23:59,806 --> 00:24:03,674 باشه، جدی نگیر, اون اینجوریه 221 00:24:03,676 --> 00:24:04,909 اینا رو نگاه 222 00:24:04,911 --> 00:24:05,810 اون فقط میخواد ما خوشحال باشیم 223 00:24:05,812 --> 00:24:07,578 بس کن, بس کن 224 00:24:07,580 --> 00:24:10,448 تو نمیتونی همه چیو درست کنی 225 00:24:10,450 --> 00:24:15,853 درک، درک، هنوزم میخای با من ازدواج کنی؟ 226 00:24:15,855 --> 00:24:21,892 اره، اره که هنوزم میخوام باهات ازدواج کنم سکایلر 227 00:24:21,894 --> 00:24:23,961 ولی اون نمیخواد ما خوشحال باشیم 228 00:24:23,963 --> 00:24:27,498 من اصلا براش مهم نیستم, همه کسی که براش مهمه سمه 229 00:24:27,500 --> 00:24:28,966 تنها کاری که کردم ناامید کردنش بوده 230 00:24:28,968 --> 00:24:30,134 هیچوقت خوشحالش نمیکنم 231 00:24:30,136 --> 00:24:31,502 متوجه هستی درسته؟ 232 232 00:24:31,503 --> 00:24:32,869 تو منو خوشحال میکنی, این کافی نیست؟ 233 00:24:32,872 --> 00:24:34,472 سکایلر, مسئله این نیست 234 00:24:34,474 --> 00:24:36,474 تو نیاز داری، تو همیشه بهم گفتی که نیاز داری 235 00:24:36,476 --> 00:24:40,544 الان نمیتونم این کارو بکنم سکایلر, سکایلر، الان نمیتونم این کارو بکنم 236 00:24:51,991 --> 00:24:54,158 به اندازه کافی رقصیدین اره؟ (دعوا کردین) 237 00:24:54,160 --> 00:24:57,995 یجورایی 238 00:24:57,997 --> 00:25:01,198 ممنون بخاطر همه اینا 239 00:25:01,200 --> 00:25:04,268 خیلی خواهش میکنم 240 00:25:06,072 --> 00:25:10,040 روت برای مراقبت از پسرم حساب میکنم 241 00:25:10,042 --> 00:25:12,910 اون بهت نیاز داره 242 00:25:18,985 --> 00:25:21,952 243 00:25:21,954 --> 00:25:23,988 قراره پنچر شی زن 244 00:25:23,990 --> 00:25:27,057 حرف زدن آسونه عزیزم 245 00:25:29,061 --> 00:25:31,061 246 00:25:31,063 --> 00:25:32,997 چیزی شنیدی؟ 247 00:25:32,999 --> 00:25:35,766 نگران نباش، درو قفل کردم 248 00:25:35,768 --> 00:25:37,835 باشه 249 00:25:40,606 --> 00:25:42,973 خدای من 250 00:25:42,975 --> 00:25:45,309 رو بلوزمی 251 00:25:45,311 --> 00:25:49,113 سم، تو اتاق ما چیکار میکنی؟ 252 252 00:25:49,115 --> 00:25:53,117 شماها تو اتاق منین, دوتا کلید بود 253 00:25:53,119 --> 00:25:54,552 کلید اشتباهی رو بر داشتی؟ 254 00:25:54,554 --> 00:25:57,154 نمیدونم 255 00:25:57,156 --> 00:25:59,123 ,,,سم، خیلی متاسفم, میتونی 256 00:25:59,125 --> 00:25:59,890 خیلی گرسنمه 257 00:25:59,892 --> 00:26:02,960 ,,,یه چیزبدی 258 00:26:06,666 --> 00:26:08,098 خب از اونجایی که اینجاییم 259 00:26:08,100 --> 00:26:10,701 شوخی میکنی؟ 260 00:26:10,703 --> 00:26:14,104 ظاهرا 261 00:26:14,106 --> 00:26:16,173 262 00:26:38,064 --> 00:26:39,897 خب میرم موهامو درست کنم 263 00:26:39,899 --> 00:26:40,731 لباس مخصوص چاییت رو تمیز کردی؟ 264 00:26:40,733 --> 00:26:41,332 باس مخصوص چایی تمیز شده 265 00:26:41,334 --> 00:26:43,233 266 00:26:43,235 --> 00:26:45,936 سم 267 00:26:45,938 --> 00:26:47,071 گرسنه بودم 268 00:26:47,073 --> 00:26:50,140 یه کلید اشتباهی برای هر اتاقی هست 269 00:26:50,142 --> 00:26:52,743 ,,,سم، نمیتونی همینجوری بیای تو اتاق 270 00:26:52,745 --> 00:26:55,145 هی، اشکالی نداره, مهم نیست 271 00:26:55,147 --> 00:26:56,246 چطوری سم؟ 272 00:26:56,248 --> 00:26:59,149 این سبد هدیه مسخرس 273 00:26:59,151 --> 00:27:01,251 خیله خب، غذای بیشتری برات میاریم 274 00:27:01,253 --> 00:27:06,256 هی از دیدنت خوشحالم, کالج بهت میاد 275 00:27:06,258 --> 00:27:08,158 ,,,باشه، میرم خیلی زود لباس عوض کنم و 276 00:27:08,160 --> 00:27:10,227 باشه 277 00:27:12,098 --> 00:27:16,166 هی منو نگاه, اگه دوباره اینجوری بیای تو اتاق من 278 00:27:16,168 --> 00:27:19,703 میزنم انگشتای لعنتیت رو میشکونم 279 00:27:19,705 --> 00:27:22,673 تکون نخور 280 00:27:22,675 --> 00:27:24,742 عیسی مسیح 281 00:27:26,779 --> 00:27:30,247 هی 282 00:27:45,364 --> 00:27:49,333 خب سم، مدتیه ندیدمت 283 00:27:49,335 --> 00:27:51,052 منظورت چیه؟ 284 00:27:51,053 --> 00:27:52,770 همین چند دقیقه پیش بدون لباس دیدمتون 285 00:27:52,772 --> 00:27:55,706 بهشون بگو الان چیکار میکنی 286 00:27:55,708 --> 00:27:58,108 من برنامه نویسی و اینجوری چیزا میکنم 287 00:27:58,110 --> 00:28:00,878 عالیه, از کامپیوتر و اینجور چیزا استفاده میکنم 288 00:28:00,880 --> 00:28:03,347 کد علاقمو جلب میکنه 289 00:28:03,349 --> 00:28:07,284 میدونی چی علاقه ی منو جلب میکنه؟ سینه 290 00:28:07,286 --> 00:28:09,186 رو چی داری کار میکنی؟ 291 00:28:09,188 --> 00:28:11,355 یه چیزیه به اسم ظهور 292 00:28:11,357 --> 00:28:13,857 اره؟ چیکار میکنه؟ 293 00:28:13,859 --> 00:28:17,261 این توانایی رو میده که زنده ها رو به مرده ها وصل کنه 294 00:28:17,263 --> 00:28:20,731 عیسی مسیح، سم 295 00:28:20,733 --> 00:28:23,284 چی؟ چجوری کار میکنه؟ 296 00:28:23,285 --> 00:28:25,836 از دکمه ی خونه، جی پی اس و چندتا کد قدیمی که من براش نوشتم استفاده میکنه 297 00:28:25,838 --> 00:28:26,937 چیکار میکنه؟ 298 00:28:26,939 --> 00:28:29,139 تصوف، چیزایی از دارک وب 299 00:28:29,141 --> 00:28:33,210 یه در کنترلی بهم اجازه ی این کار رو داد 300 00:28:35,448 --> 00:28:37,281 این چیه؟ 301 00:28:37,283 --> 00:28:39,183 یه عکس از الریک 302 00:28:39,185 --> 00:28:41,452 عاشقشم، همه ی آلبوم هاشو دارم 303 00:28:41,454 --> 00:28:43,771 الان چیکار کردی سم؟ 304 00:28:43,772 --> 00:28:46,089 الریک یه خدای شامن بود که قاضی و حاکم دنیای زیرین بود (شامن : کشیش یاکاهن یا جادوگرمردم قدیم شمال اسیا واروپا 305 00:28:46,092 --> 00:28:49,293 این عکس مال 600 سال قبل از ظهور عیسی مسیحه 306 00:28:49,295 --> 00:28:52,329 و تو همینجوری,,, پیداش کردی درسته؟ 307 00:28:52,331 --> 00:28:55,999 یه نفر ذخیرش کرده, ولی من کشیدمش بیرون 308 00:28:56,001 --> 00:28:59,103 گفته میشه به باورمندان این قدرت رو میداد که با ارواح در ارتباط باشن 309 00:28:59,105 --> 00:29:01,805 پس شاید به همین شیوه برای نرم افزارم کار کنه 310 00:29:01,807 --> 00:29:04,475 روشنش کن بینیم 311 00:29:04,477 --> 00:29:06,744 باشه 312 00:29:12,251 --> 00:29:16,186 همینکه استفاده کننده انگشت شستش رو میذاره رو سنسور، فعلا میشه یا 313 00:29:16,188 --> 00:29:19,823 یه در از انرژی جنبشی برای ورود روح به گردش خونت میسازه 314 00:29:19,825 --> 00:29:22,843 واقعا؟ 315 00:29:22,844 --> 00:29:25,862 به صورت شفاهی یه سنجاق رو کسی که میخاد ارتباط برقرار کنه میذاره 316 00:29:25,865 --> 00:29:27,765 اگه خاموشش کنی چی؟ 317 00:29:27,767 --> 00:29:31,268 اونموقع ارتباط میتونه برای همیشه قطع شه 318 00:29:31,270 --> 00:29:36,340 پس سوال اصلی اینه که کی حرئت داره اول بره؟ 319 00:29:43,048 --> 00:29:44,515 من جرئت دارم 320 00:29:44,517 --> 00:29:47,785 اره، همینه دختر جذاب من 321 00:29:50,089 --> 00:29:53,190 بدترین اتفاقی که میتونه بیوفته چیه؟ 322 00:29:53,192 --> 00:29:56,160 آماده ی شروع هستید؟ 323 00:29:59,465 --> 00:30:00,430 324 00:30:00,432 --> 00:30:03,500 این دیگه چی بود 325 00:30:08,908 --> 00:30:11,975 تمیزکاری 326 00:30:11,977 --> 00:30:14,578 نه، لازم نداریم ممنون 327 00:30:14,580 --> 00:30:16,847 باشه 328 00:30:18,150 --> 00:30:20,250 هیچی نشد سم 329 00:30:20,251 --> 00:30:22,351 تو به اون میگی هیچی؟ یه فرد کور میگه یه چیزی شد 330 00:30:22,354 --> 00:30:23,587 331 00:30:23,589 --> 00:30:24,905 وای خدای من 332 00:30:24,906 --> 00:30:26,222 هی سم، امکان نداره همچین اتفاقی افتاد 333 00:30:26,225 --> 00:30:28,458 نمیدونم چیشد 334 00:30:28,460 --> 00:30:29,159 ,,,آدرس، مال 335 00:30:29,161 --> 00:30:32,062 مال چیه؟ 336 00:30:32,064 --> 00:30:33,964 مال خونه ی مادربزرگِ تیلره 337 00:30:33,966 --> 00:30:36,500 چجوری؟ چجوری اینکارو کردی؟ 338 00:30:36,502 --> 00:30:38,836 من کاری نکردم 339 00:30:38,837 --> 00:30:41,171 خونه ی مادربزرگِ تیلره, مشکل چیه؟ 340 00:30:41,173 --> 00:30:45,075 یه سال پیش رفتیم مراسم خاکسپاریش, چجوری یادت نیست؟ 341 00:30:45,077 --> 00:30:47,377 اره یادمه 342 00:30:47,379 --> 00:30:49,346 این میتونه یه حقه ی نامردانه باشه سم 343 00:30:49,348 --> 00:30:52,549 نه، نه, این یه حقه نیست 344 00:30:52,551 --> 00:30:56,620 پس الان چیکار کنیم؟ 345 00:30:56,622 --> 00:31:01,558 مطمئن نیستم, تا حالا هیچوقت کار نکرده 346 00:31:01,560 --> 00:31:04,561 چیکار میخای بکنی عزیزم؟ 347 00:31:04,563 --> 00:31:08,632 هر روز دلم براش تنگ میشه 348 00:31:09,268 --> 00:31:10,467 بیاین این کارو بکنیم 349 00:31:10,469 --> 00:31:11,935 آخ جون، سفر 350 00:31:11,937 --> 00:31:13,420 عالی شد 351 00:31:13,421 --> 00:31:14,904 این داره عجیب میشه 352 00:31:14,907 --> 00:31:18,242 و این عجیب ترش میکنه, بهش میگن حس شیشم 353 00:31:18,244 --> 00:31:20,077 اره، چرا؟ 354 00:31:20,078 --> 00:31:21,911 یه پک و آدمای مرده میبینی عزیزم 355 00:31:21,914 --> 00:31:22,980 دقیقا چیزی که نیاز داری 356 00:31:22,982 --> 00:31:24,047 اره 357 00:31:24,049 --> 00:31:25,883 آماده ی شروع هستید؟ 358 00:31:25,885 --> 00:31:29,953 برو که بریم 359 00:31:43,569 --> 00:31:45,936 خب بعد ازاینکه از بیمارستان مرخص شد 360 00:31:45,938 --> 00:31:48,972 از کالج انصراف دادم که ازش مراقبت کنم 361 00:31:48,974 --> 00:31:51,108 خیلی حس گناه بهم دست داد 362 00:31:51,110 --> 00:31:53,277 گناه برای چی؟ 363 00:31:53,279 --> 00:31:56,980 اون ازم مراقبت میکرد وقتی بابام نبود, اون سنگم بود 364 00:31:56,982 --> 00:31:59,683 ولی وقتی داشت بهتر میشد، وارد یه دعوای بزرگ 365 00:31:59,685 --> 00:32:04,922 با بابام شدم و خیلی چیزا گفتم, چیزایی که بهشون افتخار نمیکنم 366 00:32:04,924 --> 00:32:09,993 و چند روزی رفتم و دنیا رو خاموش کردم 367 00:32:09,995 --> 00:32:13,463 وقتی برگشتم بهم گفتن 368 00:32:13,465 --> 00:32:16,500 شُشش ترکیده و از دنیا رفته 369 00:32:16,502 --> 00:32:20,570 هیچوقت فرصتی برای وداع باهاش رو نداشتم 370 00:32:20,572 --> 00:32:23,006 واقعا متاسفم عزیزم 371 00:32:23,008 --> 00:32:24,675 به زودی میرسیم 372 00:32:24,677 --> 00:32:27,945 اون خونه ی اونجاست 373 00:32:27,947 --> 00:32:32,015 خیله خب بریم تموم کنیم این کارو 374 00:32:35,087 --> 00:32:39,957 375 00:33:07,119 --> 00:33:12,189 376 00:33:36,281 --> 00:33:38,115 حالا چی؟ 377 00:33:38,117 --> 00:33:41,718 ارتباط شما نزدیک ماست 378 00:33:41,720 --> 00:33:45,288 نمیفهمم, ارتباط من چیه؟ 379 00:33:45,290 --> 00:33:47,024 گمونم میتونه هر چیزی باشه 380 00:33:47,026 --> 00:33:48,492 امیدوارم یه روح لخت باشه 381 00:33:48,494 --> 00:33:50,060 چی؟ 382 00:33:50,062 --> 00:33:52,029 چی؟ میتونستی اونو بشنوی؟ 383 00:33:52,031 --> 00:33:53,163 چجوری ما دوستیم 384 00:33:53,165 --> 00:33:55,665 تو دوستی نداری 385 00:33:55,667 --> 00:33:58,402 سم، از کجا بدونیم از کجا شروع کنیم به گشتن؟ 386 00:33:58,404 --> 00:34:05,238 رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال 388 00:34:06,745 --> 00:34:09,112 من میرم تو ماشین منتظرم بمونم 389 00:34:09,114 --> 00:34:11,181 مرغ ترسو 390 00:34:11,583 --> 00:34:13,650 بیخیال 391 00:34:19,725 --> 00:34:21,224 392 00:34:21,226 --> 00:34:23,427 وای خدای من 393 00:34:23,429 --> 00:34:26,063 تو خوبی؟ 394 00:34:26,065 --> 00:34:27,598 چی چی بود؟ 395 00:34:27,599 --> 00:34:29,132 مادرت بزرگت بیشتر از اون چیزی که یادمه ترسناکه 396 00:34:29,134 --> 00:34:32,235 قبلنا واقعا لباسای خوشکل میدوخت 397 00:34:32,237 --> 00:34:36,139 یادم رفته بود اینارو نگه داشته بود 398 00:34:36,141 --> 00:34:41,211 میبینی؟ روح جذاب 399 00:34:42,681 --> 00:34:45,749 کمک بخواه 400 00:34:51,657 --> 00:34:54,724 وای خدای من 401 00:34:57,796 --> 00:35:00,864 اون چیه؟ 402 00:35:00,866 --> 00:35:07,270 مادربزرگم این گردنبند رو وقتی از دبیرستان فارغ التحصیل شدم بهم داد 403 00:35:07,272 --> 00:35:10,674 اولین دختر کلاس بودم که نقش افتخار رو بازی میکردم 404 00:35:10,676 --> 00:35:15,745 خیلی بهم افتخار میکرد 405 00:35:15,747 --> 00:35:19,349 اون شبی که با بابام دعوام شد، خیلی عصبانی بودم 406 00:35:19,351 --> 00:35:23,120 از رو گردنم پارش کردم و بهش انداختم 407 00:35:23,122 --> 00:35:25,388 فقط برا اینکه به بابام آسیب بزنم 408 00:35:25,390 --> 00:35:28,458 اون میخواست بدونه 409 00:35:29,661 --> 00:35:33,530 اون میخواست من اینو پیدا کنم 410 00:35:33,532 --> 00:35:38,201 خدایا، ممنون 411 00:35:38,203 --> 00:35:42,305 ارتباط برقرار شد 412 00:35:42,307 --> 00:35:47,377 چه حسی داره؟ کار میکنه, واقعا انجامش دادی 413 00:35:50,449 --> 00:35:53,150 بیاین روش کار کنیم 414 00:35:53,152 --> 00:35:56,720 خب، بعدی کیه؟ 415 00:35:56,722 --> 00:35:59,356 میخوای ادامه بدی؟ 416 00:35:59,358 --> 00:36:04,161 اره, میخوام, اگه به یکی دیگه کمک کنه چی؟ 417 00:36:04,163 --> 00:36:06,163 و اگه نکنه چی؟ اگه کارای وحشتناکی بکنه چی؟ 418 00:36:06,165 --> 00:36:10,800 سکایلر، ما وقت بیشتری برای شکار تخم مرغ نداریم درسته؟ 419 00:36:10,802 --> 00:36:12,435 من میخوام نفر بعدی باشم 420 00:36:12,437 --> 00:36:15,305 ,,,سکایلر، دست نزن به 421 00:36:16,642 --> 00:36:20,710 آماده ی شروع هستید؟ 422 00:36:21,847 --> 00:36:23,914 لعنتی 423 00:36:30,289 --> 00:36:32,355 باشه 424 00:36:35,460 --> 00:36:39,329 خیله خب، بریم؟ 425 00:36:49,241 --> 00:36:50,640 اینجا چیو جا دارم میذارم تیلر؟ 426 00:36:50,642 --> 00:36:53,376 خب، میدونیم باباهامون اونجا با هم کار کردن 427 00:36:53,378 --> 00:36:56,379 کلی اطلاعات در مورد مردم اونجا هست, و پدر تو سکایلر 428 00:36:56,381 --> 00:36:57,414 سم 429 00:36:57,416 --> 00:36:58,415 درباره اون مردی که اونو کشت 430 00:36:58,417 --> 00:36:59,516 سم 431 00:36:59,518 --> 00:37:01,201 چرا همه اسم منو میگن 432 00:37:01,202 --> 00:37:02,885 چون این چیزیه که ما درموردش حرف نمیزنیم احمق 433 00:37:02,888 --> 00:37:05,689 این چیزیه که تو دبیرستان باعث شد بزننت 434 00:37:05,690 --> 00:37:08,491 ما چندین بار در موردش حرف زدیم, کی میفهمی؟ 435 00:37:10,362 --> 00:37:12,562 شرمنده 436 00:37:12,564 --> 00:37:13,897 ولی همینجاست 437 00:37:13,899 --> 00:37:16,499 میدونم سم 438 00:37:16,501 --> 00:37:18,235 خب پس میدونین که اون هیچوقت محکوم نشده بود؟ 439 00:37:18,237 --> 00:37:19,469 حتی بعد از دو جلسه ی دادگاه بازم تبرئه شد 440 00:37:19,471 --> 00:37:20,437 عیسی مسیح، سم 441 00:37:20,439 --> 00:37:24,874 چیز دیگه ای میگه ؟ 442 00:37:24,876 --> 00:37:26,810 انا کالینز رو ذکر میکنه 443 00:37:26,812 --> 00:37:29,630 اون کیه؟ 444 00:37:29,631 --> 00:37:32,449 خدمتکاری که اونجا کار میکرد, اونم کشته شده بود 445 00:37:32,451 --> 00:37:34,484 میگن هارولد جانسون جمجمش رو با یه چوب بیسبال شکوند 446 00:37:34,486 --> 00:37:35,819 447 00:37:35,821 --> 00:37:39,489 بعدش تو یه فرش پیچیدش 448 00:37:39,491 --> 00:37:44,661 میگن 7 تا پسر هم اونجا به طرز عجیبی کشته شدن 449 00:37:44,663 --> 00:37:47,597 هفت تا؟ مسیح 450 00:37:47,599 --> 00:37:49,449 بعد از اون مدرسه رو بستن 451 00:37:49,450 --> 00:37:51,300 شاید برای همینه که بابام همیشه مضطرب بود 452 00:37:51,303 --> 00:37:52,886 میتونستیم در عوض بریم کلوب 453 00:37:52,887 --> 00:37:54,470 هی میدونم برات مهم نیست ولی اگه روح میخواد 454 00:37:54,473 --> 00:37:56,773 من یه چیزیو اونجا پیدا کنم چی؟ باشه، مثل تیلر 455 00:37:56,775 --> 00:37:58,842 خواهیم دید 456 00:37:58,844 --> 00:38:01,778 به زودی میرسیم 457 00:38:01,780 --> 00:38:05,849 خیله خب، صبر کن, میگه سر جاده ی بعدی به راست بپیچ 458 00:38:09,488 --> 00:38:12,555 میتونیم با اون سیب زمینی سرخ کرده بگیریم؟ 459 00:38:12,557 --> 00:38:14,891 خیله خب حالا چی؟ 460 00:38:14,893 --> 00:38:17,961 بسپرش به من 461 00:38:19,665 --> 00:38:21,315 نیت 462 00:38:21,316 --> 00:38:22,966 چیکار داری میکنی؟ 463 00:38:25,537 --> 00:38:27,704 اصلا قفل هم نیست 464 00:38:27,706 --> 00:38:29,773 بازش کن 465 00:39:34,639 --> 00:39:38,708 ارتباطتون به ما نزدیکه 466 00:39:42,814 --> 00:39:45,682 الان کار خودته 467 00:39:49,020 --> 00:39:51,087 خیله خب 468 00:40:06,838 --> 00:40:09,038 قفله, حالا چی؟ 469 00:40:09,040 --> 00:40:10,840 یه سنگی چیزی بیاریم؟ 470 00:40:10,842 --> 00:40:13,410 یه سنگ؟ من دستم رو رو پنجره نمیبُرم 471 00:40:13,412 --> 00:40:15,578 هی، کسی چیزیو نمیشکنه 472 00:40:15,580 --> 00:40:16,846 شاید یه در دیگه ای هست 473 00:40:16,848 --> 00:40:18,815 اره، کجا؟ 474 00:40:18,817 --> 00:40:20,016 نمیدونم, شاید یه در دیگه ای هست 475 00:40:20,018 --> 00:40:23,086 باشه، برو پیداش کن سم 476 00:40:23,955 --> 00:40:28,024 سکایلر، همین الان در رو امتحان کردم 477 00:40:32,831 --> 00:40:34,631 خودت از قدرتت خبر نداری 478 00:40:34,633 --> 00:40:36,699 آفرین 479 00:40:41,139 --> 00:40:45,809 باحاله 480 00:40:45,811 --> 00:40:51,514 وایسا، گوشیم اینجا آنتن نمیده 481 00:40:51,516 --> 00:40:53,450 برنامه هنوز کار میکنه 482 00:40:53,452 --> 00:40:57,554 باشه اگه آنتن نمیده چجوری برنامه هنوزم کار میکنه؟ 483 00:40:57,556 --> 00:41:02,625 به دکلی وصل نمیشه, به روح وصل میشه 484 00:41:14,973 --> 00:41:16,840 485 00:41:16,842 --> 00:41:18,608 دیدی؟ 486 00:41:18,610 --> 00:41:20,910 دیدی؟ 487 00:41:20,912 --> 00:41:25,148 هذیون گفتن رو شروع نکن, بهش وقت بده 488 00:41:25,150 --> 00:41:27,150 هیچوقت هوامو نداری 489 00:41:27,151 --> 00:41:29,151 حالا هر چی، سکایلر, چیزاییو رو میبینی که اصن وجود ندارن, نگاه کن 490 00:41:29,154 --> 00:41:31,955 چی میخوای؟ که وانمود کنی که اهمیت میدی؟ 491 00:41:31,957 --> 00:41:34,591 عیسی مسیح، الان میخوای این کارو بکنی؟ 492 00:41:34,593 --> 00:41:36,743 چه کاری؟ 493 00:41:36,744 --> 00:41:38,894 معنی اینکه یه غیر از خودت به کس دیگه ای اهمیت بدی رو بفهم 494 00:41:38,897 --> 00:41:42,932 باشه الان این کارو میکنیم, کسی جایی نمیره 495 00:41:42,934 --> 00:41:45,034 بریم, باهام بیا, باهام بیا، سکایلر 496 00:41:45,036 --> 00:41:45,935 ولم کن 497 00:41:45,937 --> 00:41:47,203 سکایلر برگرد اینجا 498 00:41:47,205 --> 00:41:48,972 دستتو بکش 499 00:41:48,974 --> 00:41:52,041 میرم خونه 500 00:41:52,043 --> 00:41:55,044 میدونی این یه خرده وقت میگیره درسته؟ 501 00:41:55,046 --> 00:41:57,080 خب الان نمیدونم چرا باید اینجا یه ساعت وایسیم 502 00:41:57,082 --> 00:42:02,585 مثل همیشه و منتظر شیم مسخره بازیشون تموم شه وقتی میتونیم رو مال من منتظر بمونیم 503 00:42:02,587 --> 00:42:03,987 از این چی گیر من میاد؟ 504 00:42:03,989 --> 00:42:05,922 بیشتر از خماری عزیزم 505 00:42:05,924 --> 00:42:08,925 شاید بهتر باشه تو ماشین منتظر بمونم 506 00:42:08,927 --> 00:42:12,629 بهتره برای 15 دقیقه هر کاری دلت میخواد بکنی 507 00:42:12,631 --> 00:42:14,998 پونزده ؟ 508 00:42:15,000 --> 00:42:18,067 17 509 00:42:20,105 --> 00:42:22,105 خیله خب 510 00:42:22,107 --> 00:42:25,542 شاید بهتر باشه همینجا منتظر بمونم 511 00:42:25,544 --> 00:42:29,112 این مسخره بازی کافیه سکایلر, ما میریم خونه، همین الان 512 00:42:29,114 --> 00:42:30,847 نه نه نه نه نه نه نه, تو میری خونه 513 00:42:30,849 --> 00:42:33,016 بقیه مون میمونیم 514 00:42:33,017 --> 00:42:35,184 کل این سفر، کل این هفته مثل یه عوضی رفتار کردی 515 00:42:35,186 --> 00:42:38,021 من اون فرد عوضیم؟ من مث همیشه عوضیم 516 00:42:38,023 --> 00:42:40,823 اینو جواب بده سکایلر، چرا ما اینجا وسط ناکجاآبادیم؟ 517 00:42:40,825 --> 00:42:46,663 شب قبل از ازدواجمون دنبال چمدان همیشگیت ها؟ 518 00:42:46,665 --> 00:42:48,831 اصلا نمیدونم منظورت چیه, (نظر مترجم : منم همینطور) 519 00:42:48,833 --> 00:42:51,301 اره اره اره, چرنده، تو نمیدونی یعنی چی باشه؟ 520 00:42:51,303 --> 00:42:54,037 ما اینجاییم بخاطر مامانت، دوباره 521 00:42:54,039 --> 00:42:57,040 522 00:42:57,042 --> 00:43:00,577 چقد بقیه مون باید اینو پشت سر هم زندگی کنیم؟ 523 00:43:00,579 --> 00:43:02,679 دستتو بکش 524 00:43:02,681 --> 00:43:05,148 فکر کنم دارم از اونور قبر پیام میگیرم 525 00:43:05,150 --> 00:43:10,219 از طرف مامانته, میگه اتفاقا میوفتن، فراموششون کن 526 00:43:10,221 --> 00:43:14,691 تعجبی نداره چرا بابات سم رو بیشتر از تو دوست داره 527 00:43:14,693 --> 00:43:21,097 میدونم چرا, مجبور نیست مثل بقیه مون تحملت کنه 528 00:43:21,099 --> 00:43:23,066 ای عوضی نمک نشناس 529 00:43:23,068 --> 00:43:24,968 توی احمق بی خاصیت آشغال 530 00:43:24,970 --> 00:43:29,072 میتونم هر کسی رو داشته باشم, میدونی درسته؟ 531 00:43:29,074 --> 00:43:30,807 مجبور نیستم برا تو کوتاه بیام 532 00:43:30,809 --> 00:43:33,209 یه دختر کوچولوی بی سرپرست با یه بار غم رو دوشش 533 00:43:33,211 --> 00:43:35,178 که نمیتونه چیزای بدی که تو زندگی میوفتن رو پشت سر بذاره 534 00:43:35,180 --> 00:43:38,815 منو مثل یه زندانی تو گذشتش زندانی کرده 535 00:43:38,817 --> 00:43:39,949 میدونی چیه؟ 536 00:43:39,951 --> 00:43:41,284 چی 537 00:43:41,286 --> 00:43:43,252 تو آزادی 538 00:43:43,254 --> 00:43:45,855 میتونی بری 539 00:43:45,857 --> 00:43:47,807 دیگه زندانی در کار نیست 540 00:43:47,808 --> 00:43:49,758 541 00:43:49,761 --> 00:43:54,964 عالیه سکایلر, واقعا بالغانه اس, میدونی چیه؟ 542 00:43:54,966 --> 00:44:00,970 543 00:44:00,972 --> 00:44:06,109 میرم اون حلقه رو بگیرم و وقتی بگیرم, ترکت میکنم 544 00:44:06,111 --> 00:44:07,710 و دو تا گزینه داری 545 00:44:07,712 --> 00:44:12,782 میتونی یا باهام باشی یا نباشی 546 00:44:26,698 --> 00:44:29,032 ما رو کجا میبری ؟ 547 00:44:29,034 --> 00:44:32,101 یه خرده باور داشته باش 548 00:44:34,673 --> 00:44:37,006 خانوما مقدم ترن 549 00:44:37,008 --> 00:44:39,075 رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال 550 00:44:43,948 --> 00:44:46,049 اینو داشته باش 551 00:44:46,051 --> 00:44:48,184 نیت، به چیزی دست نزن 552 00:44:48,186 --> 00:44:50,253 وای خدای من، میدونی این چیه؟ 553 00:44:50,255 --> 00:44:51,354 این جایی که بچه هایی رو که 554 00:44:51,356 --> 00:44:54,057 بیشتر دردسر ساختن رو برق درمانی میکنن 555 00:44:54,059 --> 00:44:56,126 منظورت بچه هایی مث توه؟ 556 00:44:56,127 --> 00:44:58,194 چراغ رو روشن کن, باید اینو امتحان کنم 557 00:44:58,196 --> 00:45:00,246 دیوونه ای؟ 558 00:45:00,247 --> 00:45:02,297 عزیزم، خواستم رو انجام بده, قدیمیه, کار نمیکنه 559 00:45:02,300 --> 00:45:04,367 باشه 560 00:45:06,237 --> 00:45:08,521 561 00:45:08,522 --> 00:45:10,806 نیت وای خدای من عزیزم, نمیتونم خاموشش کنم 562 00:45:10,809 --> 00:45:14,077 دارم سر به سرت میذارم 563 00:45:14,079 --> 00:45:17,146 یه عوضی به تمام معنا هستی 564 00:45:17,148 --> 00:45:25,455 بذار، دمات رو چک کنم 565 00:45:25,457 --> 00:45:29,192 گرمه 566 00:45:29,194 --> 00:45:32,829 داره گرم تر میشه 567 00:45:32,831 --> 00:45:35,431 خیلی گرمه (جذابه) 568 00:45:35,433 --> 00:45:36,766 اون جایی که این کارمون میره رو دوست دارم 569 00:45:36,768 --> 00:45:37,433 اره 570 00:45:37,435 --> 00:45:39,302 اره بدو عزیزم 571 00:45:39,304 --> 00:45:41,370 کجا داریم میریم؟ 572 00:45:42,307 --> 00:45:47,376 573 00:45:57,522 --> 00:45:59,789 مسیح 574 00:46:03,995 --> 00:46:05,361 سم 575 00:46:05,363 --> 00:46:08,431 شاید بهتر باشه یه زنگوله رو رو گردنم آویزون کنم 576 00:46:12,370 --> 00:46:15,338 این بار درک کجا رفت؟ 577 00:46:15,340 --> 00:46:17,373 578 00:46:17,375 --> 00:46:20,543 به نظر اوضاع بد میاد, اوضاع به هم ریختس؟ 579 00:46:20,545 --> 00:46:23,513 اره به هم ریختس سم 580 00:46:23,515 --> 00:46:27,784 ارتباط شما قوی تره 581 00:46:35,827 --> 00:46:38,895 الان چیکار کنم؟ 582 00:46:39,564 --> 00:46:42,265 خب دو گزینه داری 583 00:46:42,267 --> 00:46:47,303 میتونی ادامه بدی یا ولش کن و بری درک رو پیدا کنی 584 00:46:47,305 --> 00:46:51,808 اگه مامانم یه چیزی برام جا گذاشته باشه چی؟ 585 00:46:51,810 --> 00:46:56,412 خب انگار همین الانشم تصمیمت رو گرفتی 586 00:46:56,414 --> 00:47:00,449 خب,,, بریم تو کارش 587 00:47:00,451 --> 00:47:03,486 حق با توه 588 00:47:03,488 --> 00:47:06,823 تیلر و نیت کجان ؟ 589 00:47:06,825 --> 00:47:10,159 لابد دارن لباساشونو کثیف میکنن 590 00:47:10,161 --> 00:47:13,229 ببخشید پرسیدم 591 00:47:23,975 --> 00:47:26,042 سلام؟ 592 00:47:27,478 --> 00:47:29,545 نیت 593 00:47:38,022 --> 00:47:40,089 سلام؟ 594 00:48:09,053 --> 00:48:13,122 این یه شوخیه؟ 595 00:48:20,965 --> 00:48:23,633 596 00:48:26,237 --> 00:48:30,306 597 00:48:31,976 --> 00:48:34,310 598 00:48:34,312 --> 00:48:39,482 دارین به مقصدتون نزدیک میشین 599 00:48:39,484 --> 00:48:43,519 بچه ها بهتره عجله کنن, نباید اینو از دست بدن 600 00:48:43,521 --> 00:48:46,622 هی، فکر کنم داره میگه مستقیم برو 601 00:48:46,624 --> 00:48:48,291 مطمئنی ؟ 602 00:48:48,293 --> 00:48:50,526 اره، اره فکر کنم 603 00:48:50,528 --> 00:48:53,696 مطمئنی اون چیزیه که اون میخواد ببینی؟ 604 00:48:53,698 --> 00:48:55,998 605 00:48:56,000 --> 00:48:58,634 سکایلر، چیشده؟ چیه؟ 606 00:48:58,636 --> 00:49:02,705 سم سم، وای مسیح 607 00:49:02,707 --> 00:49:06,042 لطفا، یه چیزی بگو 608 00:49:06,044 --> 00:49:10,012 چقدر با تنباکوی استفاده شده توهم میشه زد؟ 609 00:49:10,014 --> 00:49:12,081 زیاد؟ 610 00:49:13,217 --> 00:49:16,285 اره، باشه 611 00:49:18,022 --> 00:49:20,089 بریم 612 00:49:21,092 --> 00:49:26,162 613 00:49:32,203 --> 00:49:36,272 باشه، میدونم از الان دعوا با منه، پس این بر عهده ی ماست 614 00:49:36,274 --> 00:49:40,376 اونا نمیذارن اینجوری زندگی کنیم تا وقتی که طلاق نگیرن 615 00:49:40,378 --> 00:49:42,244 باحال بود 616 00:49:42,246 --> 00:49:47,283 حقیقت ولی باحال 617 00:49:47,285 --> 00:49:51,988 میدونی، فکر کنم وقتشه یه مرحله بالاتر بریم 618 00:49:51,990 --> 00:49:56,993 بعد از همه چیزی که پشت سر گذاشتیم تو لیاقت رمز گوشیم رو داری 619 00:49:56,995 --> 00:49:58,461 واقعا؟ 620 00:49:58,463 --> 00:50:00,997 همینجوری بی جواب منو نگه میداری؟ 621 00:50:00,999 --> 00:50:03,766 بدون حتی یه خنده ی کوچولو؟ 622 00:50:03,768 --> 00:50:08,004 نیت؟ کمکم کن 623 00:50:08,006 --> 00:50:11,073 فکر کنم گمشدم 624 00:50:17,548 --> 00:50:19,048 625 00:50:19,050 --> 00:50:21,183 شماها این بلا رو سر من آوردن 626 00:50:21,185 --> 00:50:23,052 تیلر! تیلر 627 00:50:25,156 --> 00:50:28,224 628 00:50:29,360 --> 00:50:31,427 629 00:50:41,339 --> 00:50:43,406 630 00:50:44,075 --> 00:50:46,609 تیلر، تیلر؟ 631 00:50:46,611 --> 00:50:51,047 عزیزم، نه! بیدار شو، تیلر، عزیزم بیدار شو 632 00:50:51,049 --> 00:50:56,218 بیدار شو تیلر, بیدار شو تیلر 633 00:50:56,220 --> 00:50:59,588 نمیتونی بمیری تیلر 634 00:50:59,590 --> 00:51:04,760 بیدار شو عزیزم 635 00:51:04,762 --> 00:51:09,131 تلیر لطفا، باید بریم, باید بریم, زود باش 636 00:51:09,133 --> 00:51:14,203 637 00:51:18,676 --> 00:51:23,746 نیت! شوخی نکن, دست لعنتیم رو شکستم بابا 638 00:51:33,324 --> 00:51:37,393 639 00:51:49,841 --> 00:51:55,111 640 00:52:03,254 --> 00:52:06,322 نه، نه 641 00:52:06,324 --> 00:52:09,391 642 00:52:23,608 --> 00:52:26,675 643 00:52:28,746 --> 00:52:33,282 داستانی که درباره انا تعریف کردی، باید اینجا اتفاق افتاده باشه 644 00:52:33,284 --> 00:52:36,719 خب مقاله گفته خدمتکار بوده 645 00:52:36,721 --> 00:52:39,421 فکر کنم با عقل جور در میاد که آشپز هم بود 646 00:52:39,423 --> 00:52:42,291 هی، وایسا وایسا وایسا، اینو نگاه 647 00:52:44,462 --> 00:52:47,596 باید خیلی باهاشون صمیمی بوده باشه 648 00:52:47,598 --> 00:52:54,403 میتونی تصور کنی اون چه چیزایی دیده و شنیده اینجا؟ 649 00:52:54,405 --> 00:52:56,472 650 00:52:57,475 --> 00:52:58,908 چی بود؟ 651 00:52:58,910 --> 00:53:02,178 نمیدونم 652 00:53:07,785 --> 00:53:11,854 653 00:53:29,540 --> 00:53:31,907 وقت رفتنه سکایلر، همین الان میفهمی؟ 654 00:53:31,909 --> 00:53:33,392 باید بقیه رو پیدا کنیم 655 00:53:33,393 --> 00:53:34,876 میخوام تو از اینجا بری, من پیداشون میکنم 656 00:53:34,879 --> 00:53:36,912 سم، من نمیرم تنها تو ماشین بشینم 657 00:53:36,914 --> 00:53:40,482 اینجا برای تو امن نیست، سکایلر, زود باش 658 00:53:40,484 --> 00:53:43,552 زود باش 659 00:53:45,523 --> 00:53:48,824 از اون طرف برو و من تو ماشین میبینمت 660 00:53:48,826 --> 00:53:51,527 به زودی میبینمت 661 00:53:51,529 --> 00:53:54,597 چرا نبینی؟ 662 00:54:03,007 --> 00:54:06,275 سلام؟ 663 00:54:10,448 --> 00:54:13,582 664 00:54:13,584 --> 00:54:15,651 درک؟ 665 00:54:16,721 --> 00:54:18,787 درک؟ 666 00:54:29,900 --> 00:54:32,968 667 00:54:44,315 --> 00:54:49,685 درک، بیخیال بابا,این خنده دار نیست 668 00:54:49,687 --> 00:54:51,553 سلام؟ 669 00:54:54,959 --> 00:54:59,028 باید از اینجا بریم 670 00:55:11,075 --> 00:55:14,343 زود باش 671 00:55:19,717 --> 00:55:22,584 درک؟ 672 00:55:22,586 --> 00:55:25,654 زود باش درک 673 00:56:05,629 --> 00:56:09,698 674 00:56:21,011 --> 00:56:23,078 675 00:56:39,163 --> 00:56:40,696 676 00:56:40,698 --> 00:56:43,766 677 00:57:10,060 --> 00:57:13,128 سم 678 00:57:29,046 --> 00:57:33,115 679 00:57:46,797 --> 00:57:49,865 لعنت، زود باش، لعنتی 680 00:57:53,737 --> 00:57:55,804 زود باش 681 00:57:55,806 --> 00:57:57,840 لعنت 682 00:58:00,978 --> 00:58:02,845 لعنت 683 00:58:03,914 --> 00:58:07,983 آنتن بده، زود باش 684 00:58:07,985 --> 00:58:12,054 لطفا لطفا لطفا لطفا 685 00:58:13,591 --> 00:58:16,658 لطفا لطفا لطفا 686 00:58:18,696 --> 00:58:22,764 687 00:58:52,897 --> 00:58:54,963 688 00:58:56,000 --> 00:58:58,066 درک؟ 689 00:58:59,136 --> 00:59:02,204 سم؟ 690 00:59:05,609 --> 00:59:08,677 وای خدای من 691 00:59:12,983 --> 00:59:16,051 692 00:59:17,855 --> 00:59:22,925 ارتباط قویتره 693 00:59:45,082 --> 00:59:49,151 این چیه؟ 694 00:59:56,193 --> 01:00:00,062 بیخیال, چی میخوای ببینم لعنتی؟ 695 01:00:01,198 --> 01:00:05,067 شوخی میکنی؟ 696 01:00:48,846 --> 01:00:52,914 ارتباطتون به ما نزدیکه 697 01:01:13,837 --> 01:01:15,904 چرا؟ 698 01:01:17,274 --> 01:01:20,342 چرا اینجا؟ 699 01:01:21,345 --> 01:01:23,211 700 01:01:23,213 --> 01:01:29,117 کمک کمک کمک کمک کمک کمک 701 01:02:06,323 --> 01:02:09,391 702 01:02:10,427 --> 01:02:13,295 اینا دیگه چین؟ 703 01:02:21,839 --> 01:02:23,905 704 01:02:35,853 --> 01:02:40,388 دیگه چی هست که بهم نشون نمیدی؟ 705 01:02:40,390 --> 01:02:43,492 چرا اینجام؟ 706 01:02:43,494 --> 01:02:46,094 چرا اینجام؟ 707 01:02:46,096 --> 01:02:49,164 انا 708 01:02:51,335 --> 01:02:52,768 وای خدای من 709 01:02:52,770 --> 01:02:55,270 انا انا، اون همینجاست 710 01:02:55,272 --> 01:02:58,340 انا داره میاد 711 01:03:03,547 --> 01:03:06,414 712 01:03:13,524 --> 01:03:14,956 مطمئنی؟ 713 01:03:14,958 --> 01:03:16,124 مطمئنم 714 01:03:16,126 --> 01:03:18,794 گفت : در پرستن, کمکمون کنین 715 01:03:18,796 --> 01:03:20,796 چرا باید اون همه راهو بیان اینجا؟ 716 01:03:20,798 --> 01:03:22,297 به نظرت من ذهن مردم رو میخونم؟ 717 01:03:22,299 --> 01:03:24,065 الان نمیخای بدونی من چی فکر میکنم میخوای؟ 718 01:03:24,067 --> 01:03:25,817 الان واقعا میخوای این بازیو شروع کنی 719 01:03:25,818 --> 01:03:27,568 همه میدونن پسرت نمیتونه 5 دقیقه شوخی کردن رو بذاره کنار 720 01:03:27,571 --> 01:03:30,038 لابد الان داره ما رو نگاه میکنه 721 01:03:30,039 --> 01:03:32,506 و توم میدونی بچت هر از گاهی یه چک باید بشه 722 01:03:32,509 --> 01:03:36,578 چی فکر میکنی سفید؟ 723 01:03:53,997 --> 01:03:58,066 باید وقتی شانسشو داشتیم اینجارو آتیش میزدیم 724 01:03:59,503 --> 01:04:01,136 اره میتونستیم اگه تو چرت نمیگفتی 725 01:04:01,138 --> 01:04:03,004 دوباره تکرار نمیکنم باشه؟ 726 01:04:03,006 --> 01:04:04,506 خون رو تو جاهای درست گذاشتم 727 01:04:04,508 --> 01:04:08,276 تو تو خیلی از جاها گذاشتی که یه بچه فرار کرد، دوبار 728 01:04:08,278 --> 01:04:08,894 دو بار 729 01:04:08,895 --> 01:04:09,511 ,,,اون نمیتونست 730 01:04:09,513 --> 01:04:12,548 کافیه 731 01:04:12,549 --> 01:04:15,584 لری، تو ماشین رو چک کن، ستیو، تو با من بیا 732 01:04:39,109 --> 01:04:43,178 کمک، نه نه نه 733 01:04:52,089 --> 01:04:54,489 734 01:04:54,491 --> 01:04:59,561 735 01:04:59,563 --> 01:05:05,934 نه، به اندازه کافی دیدم, فکر میکنی من بیشتر از این نیاز دارم؟ 736 01:05:31,695 --> 01:05:34,963 بابا 737 01:05:40,570 --> 01:05:45,640 738 01:05:51,248 --> 01:05:56,318 سم؟ سم؟ درک؟ 739 01:06:06,263 --> 01:06:10,198 چه بلایی سر پدرم آوردی؟ 740 01:06:10,200 --> 01:06:14,269 نشونم بده لعنتی 741 01:06:18,408 --> 01:06:22,477 کسی زندان نمیره کینگ 742 01:06:22,479 --> 01:06:27,048 باید بری خونه و از بچت مراقبت کنی 743 01:06:27,050 --> 01:06:32,020 اون از شروع یه بخشی از این بوده 744 01:06:32,656 --> 01:06:35,724 پس به کی میگه اینجا چه خبره؟ 745 01:06:36,727 --> 01:06:38,259 هیچکس 746 01:06:38,261 --> 01:06:40,328 درسته 747 01:06:40,330 --> 01:06:45,433 خب دوست قدیمی، من استفات رو قبول میکنم 748 01:06:52,609 --> 01:06:53,441 749 01:06:53,443 --> 01:06:55,210 نه 750 01:06:57,447 --> 01:07:01,716 ای بی شرف 751 01:07:01,718 --> 01:07:05,787 میکشمت, میکشمت 752 01:07:09,726 --> 01:07:13,795 ارتباطتون برقرار شد 753 01:08:03,747 --> 01:08:07,816 این چیزیه که میخواستی پیدا کنم، پدر 754 01:08:45,555 --> 01:08:50,625 تیلر، تیلر 755 01:08:52,362 --> 01:08:55,663 تیلر صدامو میشنوی؟ 756 01:08:55,665 --> 01:08:59,734 757 01:09:09,713 --> 01:09:12,780 758 01:09:14,384 --> 01:09:19,254 759 01:09:20,257 --> 01:09:25,326 تیلر! تیلر صدامو میشنوی؟ 760 01:09:28,465 --> 01:09:31,332 تیلر، آسیب دیدی؟ 761 01:09:32,169 --> 01:09:34,235 تیلر 762 01:09:39,609 --> 01:09:41,676 تیلر 763 01:09:45,448 --> 01:09:47,482 تیلر 764 01:09:47,483 --> 01:09:49,517 765 01:09:52,322 --> 01:09:55,390 نه نه نه نه نه 766 01:10:01,298 --> 01:10:03,364 کمک 767 01:10:03,800 --> 01:10:05,500 این دیگه چیه؟ 768 01:10:05,502 --> 01:10:08,570 769 01:10:17,681 --> 01:10:20,748 میرم درستش کنم 770 01:10:28,391 --> 01:10:33,461 771 01:10:37,400 --> 01:10:42,470 سم، درک, این بهتره یه شوخی نباشه 772 01:10:57,621 --> 01:10:59,687 درک؟ 773 01:11:02,926 --> 01:11:04,993 سم؟ 774 01:11:58,848 --> 01:12:01,916 775 01:12:15,665 --> 01:12:20,735 من دیدم مُردی 776 01:12:22,672 --> 01:12:25,740 از من چی میخوای؟ 777 01:12:26,576 --> 01:12:30,645 چه بلایی سر پسرم آوردی؟ 778 01:12:34,784 --> 01:12:39,854 779 01:14:32,869 --> 01:14:34,936 لطفا کار کن 780 01:14:35,738 --> 01:14:37,805 781 01:14:44,113 --> 01:14:48,182 سم سم سم 782 01:14:51,988 --> 01:14:53,988 سم سم سم سم 783 01:14:53,990 --> 01:14:55,122 چه بلایی سرت اومد؟ 784 01:14:55,124 --> 01:14:57,425 نمیدونم 785 01:14:57,426 --> 01:14:59,727 تو اتاق زندانیم کردن و یه نفر آزادم کرد 786 01:14:59,729 --> 01:15:01,696 787 01:15:01,698 --> 01:15:05,700 تو بگیرش, تو بگیرش, این قضیه تمومه 788 01:15:05,702 --> 01:15:10,037 آماده ی شروع هستین؟ 789 01:15:10,039 --> 01:15:12,990 من برنمیگردم اون تو 790 01:15:12,991 --> 01:15:15,942 سم، این از داخل نیست, از اونجاست 791 01:15:15,945 --> 01:15:17,545 باید به پلیس زنگ بزنیم سکایلر 792 01:15:17,547 --> 01:15:19,580 نه، باید تمومش کنیم 793 01:15:19,582 --> 01:15:21,649 زود باش 794 01:15:23,620 --> 01:15:26,954 چرا یه چوب بیسبال دستته؟ 795 01:15:26,956 --> 01:15:29,023 زود باش 796 01:15:44,107 --> 01:15:47,975 چقد دوره؟ 797 01:16:06,195 --> 01:16:09,997 به یادبود انا کالینز 798 01:16:09,999 --> 01:16:17,305 خدمتکار با افتخار مدرسه ی پرستن 799 01:16:17,307 --> 01:16:20,675 مادر سم 800 01:16:20,677 --> 01:16:23,911 ارتباط برقرار شد 801 01:16:23,913 --> 01:16:26,847 این چیه سکایلر؟ 802 01:16:26,849 --> 01:16:31,319 انا کالینز مادرت بود سم 803 803 01:16:31,321 --> 01:16:34,188 امکان نداره 804 01:16:34,190 --> 01:16:37,091 اونا بزرگت کردن بعد از اینکه بابات مادرت رو کشت 805 01:16:37,093 --> 01:16:39,260 و هیچوقت به کسی نگفتن, برا همینه که هنوز اینجایی 806 01:16:39,262 --> 01:16:41,329 نه 807 01:16:44,367 --> 01:16:46,167 نه 808 01:16:46,169 --> 01:16:49,236 نه، واقعیت نداره 809 01:16:59,649 --> 01:17:02,717 پس چرا هنوز اینجایی؟ 810 01:17:03,386 --> 01:17:08,155 پدرم سعی کرد جلوشون رو بگیره 811 01:17:08,157 --> 01:17:11,225 سم، مادرت دوست داشت 812 01:17:15,164 --> 01:17:19,233 از کجا میدونی؟ 813 01:17:20,269 --> 01:17:22,136 814 01:17:24,807 --> 01:17:29,877 رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz6.pw جامعترین سایت فیلم و سریال